Tanaka: Aquí es donde Taguchi, Nakamaru y yo fuimos a buscar una nueva teoría sobre en rodajes de ultramar. Tal vez deberíamos hablar un poco acerca de nuestra estancia allí. Sin demora ... ¿Cómo fue Siberia?
Taguchi: Iya... hacía mucho frío en Siberia.
Nakamaru: ...¡Taguchi! Tú no fuiste a Siberia, ¿no?!
Tanaka: Nakamaru fue a China, Taguchi fue a Grecia.
Taguchi: Koki fue a la Antártida.
Nakamaru: Jyaa, vamos a hablar acerca de nuestro lugar de rodaje en ese momento, uno por uno. Koki, que fue a la Antártida ¿verdad?
Tanaka: No lo hice! A pesar de que yo no fui, ¿además, por qué estoy constantemente por ir (con la charla Antártida)?
T & N: * risas *
Tanaka: Vamos
a volver a la conversación. Nakamaru, China estaba muy frío, verdad?
Nakamaru: A pesar de que fui a Beijing y Xian, hacía mucho frío! Acerca de menos 20 grados.
Taguchi: Tu cabello también estaba endurecido y pegado a la videograbadora.
Nakamaru: A pesar de que fui a Beijing y Xian, hacía mucho frío! Acerca de menos 20 grados.
Taguchi: Tu cabello también estaba endurecido y pegado a la videograbadora.
Nakamaru: No, mi pelo no estaba endurecido ni pegado en absoluto.
Tanaka: Tú fuiste al Mausoleo de Qin Shi Huang ¿verdad? Como consecuencia, una historia fue descubierta.
Taguchi: ¿Eh? Mi película con 3 personas se ha vuelto bastante clave (profunda) con los detalles es realmente como una ciencia.
-Tanaka: Yo fui a ver una sola cosa al museo.
Taguchi: Sí, sí. A pesar de que la charla sobre historia fue realmente difícil, el programa ha hecho que sea fácil de entender para todo el mundo que la mira.
Nakamaru: Por supuesto.
Tanaka: Incluso
si no eres bueno en el estudio de la historia, está bien si tú no sabes. He
llegado a comprender la teoría hasta la fecha porque fue fácil de entender.
Nakamaru : Sin
embargo, es extraño que la gente en el pasado tuviera ese tipo de tecnología
avanzada.
-Tanaka: Aunque pensando en eso, me agota.
Nakamaru: Vi algo así como una armadura en China. Se ha dejado muy limpia y bien hecha.
Tanaka: Aquel ha sido excavado ne? Esos adornos (?), que se han decorado en color morado, en esa época era difícil.
Nakamaru: No había un color como ese en aquel momento, verdad.
-Tanaka: Era realmente agotador.
Taguchi: Por eso (la acumulación de este tipo de historia) en esta era, no es más sorprendente? En el show de este momento, he llegado a conocer todo tipo de cosas antiguas pero que viven aún en esta era, realmente me hace feliz.
Nakamaru:Te sentiste así cuando fuiste a Grecia?
Taguchi: lo sentí así!
Tanaka: Tú, que espectacular ...
Nakamaru: ¿Cómo estuvo tu filmación, Koki?
Tanaka: Yo hice un experimento en relación con la estatua Moai en Isla de
Pascua. La historia podría cambiar en torno al 80%, supongo.
Nakamaru: Si la técnica es correcta, verdad.
Tanaka: Esto sobre todo cambiaría la historia..
Taguchi: Además, el hablar de Koki en el VTR es como el de un poeta.
Nakamaru: Por supuesto. Yo casi creo que fue un programa de televisión diferente.
Taguchi:Lo hice como de costumbre. Yo quería saber de la narración de Koki. Pero a través del programa, estaba emocionado porque estaba muy interesado en la historia.
Nakamaru: En efecto, hace que te entusiasmes e intereses.
Tanaka: Hemos sido capaces de ir a lugares que no podemos ir por nosotros mismos, se convirtió en una experiencia realmente valiosa. Nos hizo pensar mejor (?).
Nakamaru : Yo no he dicho mucho sobre el Mausoleo de Qin Shi Huang.
Taguchi: En primer lugar @ # $% ^ &
Tanaka: Primer Emperador!
Nakamaru: Taguchi, tu pronunciación es muy buena, yo no lo entiendo!
Taguchi: Bueno. Pero lo que me gusta es 'Kinpira'. *
Nakamaru: ... En China, tuve la oportunidad de ir a un lugar especial que por
lo general está restringido a las personas.
Taguchi: Disfrutar de la sensación de luz, la obtención de un conocimiento profundo, es lo que es bueno acerca de este programa. Quiero verlo libremente con mi familia. (?)
Nakamaru : El desafío de KAT-TUN, con partes de su cuerpo en juego es un deber!
-Tanaka: No se trata de 'partes', es 'todo el cuerpo!
Nakamaru: Es "todo" verdad. Queremos que todos vean incluso ese
tipo de aparición de KAT-TUN!
T-&-T Sí!
T-&-T Sí!
Nakamaru :Ellos saben que va a durar un poco más de 2 horas (?). Desde las 9 de la noche en NTV, estaremos encantados si lo ven en casa a sus anchas.
T-&-T: Por favor, lo ven ~ !
Créditos: chyeaaaaa-livejournal
Traducción al español: Claudia Andrea(All About The Best)
1 comentario:
Que lindos, gracias por la tradu nena ^^
Publicar un comentario