[Tanaka] Manual 48

¿Todos esperaron?
¡¡Así es!!
Como todos saben...
¡¡Es su dios!!

Bueno, aunque el verano terminó, todavía hace mucho calor.
¿No los ha afectado la insolación?
Estoy preocupado por mis conejitas (sus fans).
Hablando de calor, el festival que ocurre una vez al año terminó sin problemas.

Nuestro amado Baka-chan (Tontito "Ueda") se lesionó un poco y preocupó a todos.
Cuando le pregunté a Uepomu por correo como estaba su pie, parecía que ya estaba casi bien.
Me siento aliviado, muy aliviado.
Caminaba casi normalmente.
Así que por favor tampoco se preocupen.

Bueno, pero el concierto fue divertido.
Esta vez fue un largo periodo de 4 meses. Mis conejitas que vinieron a vernos, ¿fueron capaces de disfrutarlo?
Yo lo disfruté tanto que pensé que moriría.
O tal ves, debería decir que lo disfruté tanto que pensé que moría.
Para esas conejitas que no pudieron venir a verlo, todavía habrá un próximo año.
Parece que seremos capaces de volver a vernos.

Mis conejitas extranjeras hicieron varias cosas para sorprendernos. Por supuesto que también hubo gente de Japón de vacaciones, y como en Japón hay muchas restricciones, es difícil...

Los sentimientos de todos nos alcanzaron.
Son mis tesoros.

Todos los que vinieron unieron las manos e hicieron "WE ARE KAT-TUN", ¿verdad?
Bien, quienes no fueron capaces de venir, háganlo ahora.

No se si hay alguien al lado de ustedes ahora. Podrían estar ahora en un tren, les podría desagradar la persona que está a su lado, pero ¡¡Unan sus manos con la persona que está a su lado!!
Después de todo, si les desagrada la persona que está a su lado, ¡¡¡¡se pueden lavar con fuerza sus manos después!!!!

La gente que esta sola, piense en la unión con alguien.

OK?

READY?

WE ARE !?!?!?!?!?!?

(KAT-TUN!!!!!!)

¡¡Bien!!
Con esto no hay nadie que haya quedado fuera, ¿verdad?

Porque todos dijeron "WE ARE KAT-TUN" sigannos como nuestro guión.
¡No aceptaré una opinión distinta!

Como nosotros, los miembros, estamos en un mismo barco, ustedes y nosotros también lo estamos.
Porque nosotros no nos abandonamos, tampoco lo hagan ustedes, ¿de acuerdo?
La infidelidad no está permitida.

¡¡¡¡Nuestro compañero Yucchi le dio la bienvenida a su cumpleaños!!!!
Bueno, es algo muy feliz, ¿verdad?
Nakamaru ya tuvo su cumpleaños Nº60.

Fue decidido por los miembros un tiempo atrás...
Para no saber de qué compañero es qué regalo, los alineamos, y entre ellos el mejor regalo es seleccionado.
Así, ¿cierto?

Es algo como un juego, pero la parte de regalar también es divertida, ¿verdad?
La verdad es que hubo una conversación de que la persona que quedará en último lugar por 3 veces consecutivas, tendría una penitencia. Pero, el dar regalos recibiendo un castigo...
Entonces la idea es solo elegir el mejor.

Por cierto, naturalmente, también te puedes quedar con los regalos que no quedan en primer lugar.
¿Deberían poder ver los detalles en la página de Yucchi, verdad?

El resultado es...
Ueda ganó.
Que mal.

Hasta el final él (Maru) estaba indeciso entre mi regalo y el de Ueda. Hmph.
O debería decir, yo quería ganar.
¡Demonios!
Tengo fiebre de juguetes otra vez.
Hoy me compré un regalo aun más genial para mi.

Esta es una conversación más personal, pero recientemente estoy aprendiendo shamisen (guitarra japonesa de 3 cuerdas).
Es muy, muy divertido.
Aun no puedo tocarla, pero de alguna manera quiero mostrarlo.
Shamisen es muy genial.
Me compré un shamisen e incluso pagué un mes de tutorías, para aprender tomando algunas lecciones.
Porque no hay muchas cosas en qué tomar lecciones a esta edad.

Debería pedirles disculpas a todos.
Porque no halbe con ustedes por mucho tiempo, habían muchas cosas de las que quería hablar, no pude parar.
Se convirtió en un post muy largo.
Como habrá nuevamente un tiempo durante el que no podré hablar, estaré solito.

¡¡Pero está bien!!
Volveré otra vez...
¡¡Ah!!
¡¡Esto es un secreto aun!!
Bueno entonces, pai-pai
Beso.


------

Comentarios:
Woooooooooow~
1. De verdad escribió mucho xD!
2. ¿Qué los compañeros no abandonan? ¿Leo algo de indirectas ahí Ko-chan?
3. Nos dijo conejitas *O*
4. Yo quiero ser una parte del guión de KAT-TUN también xD!
5. Estuve a punto de tomarle la mano a mi mamá para gritar "KAT-TUN"!! xD!
6. Más tarde traduciré la entrada de la Nakamaru´s page donde hablan de los regalos de Maru.


5 comentarios:

Mari-chan dijo...

Kyaaaaaaaaaaah pero como quiero a Koki!
Somos sus conejitas *morí*
De verdad este chico es un sol!
Jejejeje por Uepi no quedó primero xd
JAJAJAJAJAJ que risa cuando dice
que Nakamaru cumple 60 XDDD
Aixxx me encantó lo que escribió
Que fiel y sincero es Koki <3
Yo tmb digo y grito! ¡¡¡WE ARE KAT-TUN!!!
Gracias por la tradu ^^

Ivy dijo...

Los regalos que Uedo y él le regalaron fueron unas tonteras xD!
Ya verás, cuando traduzca la nakamaru´s page xD!

Me encantan sus actualizaciones, es el más dedicado de todos al escribir *O*
Bueno, todos escriben mucho, pero tonteras super random xD!

Maria Kamenashi dijo...

Me encantan los manuales de este chico, tan variados, unos tan profundos y otros tan graciosos. Que gracia con lo de las conejitas, que pervertido es... pero si no lo fuera no lo querriamos, no? (amo a kame pero quiero como cuñado a koki, jeje).
Me siento plenamente identificada con Nakamaru, los dos cumplimos en fecha cercanas, los dos tenemos "problemas" con la nariz :) y a los dos nos llaman "abuelos", asi que le comprendo perfectamente. Gambatte Nakamaru!!!!
Besitos para todas.

Karian dijo...

Nooooooooooooo!!!! Koki onegai no me pongas condiciones, yo soy infiel pero juro que con puros Johnnys xD
Eso de nosotros no nos abandonamos, no fue indirecta, mas claro que el agua esta para quien va, seguramente se sintio dolido, pero es por que ama KAT-TUN.
Soy orgullosamente una coneja xDD yo sabia que Maru elegiria el regalo de Ueda (aka baka chan xDD)
Gracias a Koki por sus kilometricas entradas y al member ai por traducirlas ^^
Yo tambien tome de las manos a mi hermana y dije WE ARE KAT-TUN!!

Mizuki dijo...

Dios!!!! amo a Koki ^^

Me encantó esta entrada, es tan Koki en verdad =)
A partir de hoy soy oficialmente una coneja, ya nos lo dijo con todas sus letras <3
Mil gracias por traducir este manual, ya lo había leido en ingles, pero es mejor en español, por cierto tienes un blog maravilloso, mil gracias tmb por eso

Cuidate!