Ayer estaba ocupado
Terminamos de filmar el CM a la medianoche!
Sin embargo, entre la filmacion, cuando pude, mire TORE y la previa de la próxima semana en la que estabamos Su Señor y su concubino
El Señor volvió a su casa después [= de la filmación del CM] y el trabajo de cuidar de los niños le esperaba
Es difícil ser un padre
Mi madre y mi padre criaron al mismo a cinco hijos, pero estos eran seres humanos
Es lo mismo que educar a todos los miembros de KAT-TUN * LOL * Sin embargo, las cinco personas de KAT-TUN son difíciles?
Los traviesos somos mi hermano mayor y yo
Ok, hoy fue la grabacion de Akan Keisatsu!
Tengo que decirle al jefe Hamada que tome un entrenamiento especial sobre los secretos del golf en casa
El vestuario tiene [mi nombre] escrito así
[Foto de la puerta del vestuario: Tanaka Kouki-sama + Akan keisatsu logo]
Tengo que dar mi mejor esfuerzo también hoy
No es una extraña presión
Vamos a juzgar también hoy, ok?
...
......
頣 ← ¿qué pasa con la parte izquierda! ¿No es raro No puedo aprenderlo!
...
......
驥← Demasiado complicado! Si lo dividido en piezas está bien Es casi como poner todos los kanji de "Tanaka Koki" en uno solo
...
......
緇← Una señal de mapa
...
......
豸← Aquí ... estilo "Strokey"
...
.......
爾← hay tantas X que casi parece "fue tan malo?"
...
....
嚊← decide si se trata de la boca [口] o nariz [鼻] Si escribes 嚊目ya es una cara ! [N/T El segundo kanji es ojo]
...
.......
驪← Un hombre a caballo esta realmente mirando a un ciervo... mucho miedo... El venado seguramente será atrapado...
Fuu
Juzgué mucho también hoy
Ya que tengo que leer esto y hacer un poco de práctica, voy a dar lo mejor de mi
[Foto de la escritura de Akan keisatsu]
¿Dónde está el "da lo mejor""?
Yeah.
Y
Vamos a hacer la adivinación
Mira allí...
hoi
↓
Paréntesis, Taguchi...
Tu lado que se esfuerza está mal, pero "felicitaciones" no está de moda!! *doon*
Para empezar, es largo!
Por esta razón, el Señor va a abreviar para que sea de moda.
...
sí, ok
Taguchi Es usado así
entonces, bye-bi todos//
Coracchu
Fuente: iside89
Traducción al español: Pupi (All About The Best)
3 comentarios:
Gracias por la tradu nena ^_^
Por Dios Kokiii!! Qué chico más sentimental XD Y eso que la primera vez que lo ve da miedo, ne?
Me alegro de que sea así ^^
Por cierto, "Su Señor" es el, no??
Ah! Esto va para mi amiga Mari-chan, cada día sin falta me paso por el blog, que conste!! Pero últimamnet estoy muy ocupada y no dejo coments, lo siento. Intenteré dejar más :)
Nada Bea ^-^ siento no pasarme por msn pero eske me da un palo tremendo y ando con otras cosas a parte que ahora en verano salgo mucho xd
Sip Cata jajaja "Su Señor" es él ^^ me encanta que se refiera a él así xd lo tenemos que alabar :D
No pasa nada si no te pasas cada día, cuando tengas tiempo =D un besiitos~!
Publicar un comentario