[Tradu] R-ONE KAT-TUN (06.09.11)

Podéis descargar el audio aquí gracias a KAL@GB y estherzax ^^


U: ¿Cómo estáis~? Soy Ueda Tatsuya
N: Buenas noches, yo Nakamaru Yuichi.
U: ¡Es la radio comercial! Son ya 283 episodios. Nakamaru-kun, ¡Feliz cumpleaños!
N: Muchas gracias
U: (Pa... pa ... pa) ~ **palmadas muy flojas y suaves**
N: ¡Oye, aplaude correctamente!
U: (Risas)
N: Oh, bueno, ¡el 04.09 y tendré 28 años!
U: El más mayor de KAT-TUN
N: Sí... sí...
U: ¡Por favor, trabaja duro en el grupo!
N: Oh, bueno... yo quiero trabajar duro.. pero...
Cuando se cumplen los 20, ¿no hay personas que nos rodean diciendo "sentirás que los 20 en adelante pasarán rápido"?
U: Sí, lo dicen
N: ¡Ahora me siento de esa manera!
U: Entonces, ¿cómo es? Quiero escuchar su sentimiento
N: ¡Fue muy rápido! De cumplir 27 a 28, realmente creo que el tiempo vuela
U: Sí, sí
N: Así que me hice viejo
U: Hacerte viejo con 27 años es rápido, ¿eh?
N: Neh~ ¿vas haciendo la cuenta atrás últimamente?
U: Sí. ¡Es una sensación real de "toma ya"!
N: Haciendo la cuenta atrás, sentirás que los días pasan y pasan rápidamente y verás cómo es de importante vivir plenamente la vida.
U: ¡Yo también lo creo! De alguna manera, es como si nunca llegaras a la satisfacción
N: Neh~~~
U: En el día a día olvidaré la sensación después de un tiempo
N: Entiendo, entiendo
U: Oh, bueno... esto es humano... por lo tanto un poco inútil...
(Creo que se refiere a que el humano tiende a olvidar algo en la vida cotidiana)
N: Así es. Pero, ¡vamos a trabajar duro este año también!
U: ¡Sí! Aquí está el presente desde el programa de radio
N: Oi~~~~~~
U: ¡Nakamaru-kun, se te permite promocionar tu drama! Son 30 minutos de programa de radio
N: ¿Puedo promocionar mi drama durante 20 minutos?
U: Es difícil darle publicidad durante 20 minutos, así que 2-3 minutos está bien
N: ¿En serio?
U: Es importante medir el tiempo del programa de radio
N: Bueno, estoy bastante feliz pudiendo usar 2 o 3 min del programa de radio
U: ¡Sí, vamos!
N: ¿eh?
(Risas)
U: ¿Qué estás haciendo? Sólo dínos la línea de la historia del personaje que interpretas
N: ¿En serio? Muchas gracias. Pero... ¿es demasiado pronto para promocionar el drama?
U: Espera, voy a buscar el cronómetro
N: ¿El cronómetro?
U: ¡Sí, sí!
N: Ano~~~ Interpreté un papel de un drama en la NHK llamado: "Last_Money_ ~ Ai_no_Nedan" Comienza del 13 de septiembre a las 10 pm con un total de siete episodios. Hace 2 días, acabamos el 1r episodio. Ano~~ Ueda-kun, ¿puedo pedirte que no mires tu reloj?
U: (Risas)
N: ¡Por favor, ved el drama!
U: Sí...
N: ¡Es muy interesante!
U: ¿Interesante?
N: Oh, bueno, puede ser que me alabe a mi mismo, ¡pero tenéis que verlo! ¡La noche de la NHK - 22:00!
U: ¡Últimos 20 segundos!
N: ¡Espera, espera! El argumento debería atraer ampliamente a la audiencia
U: ¡10 segundos!
N: ¿Puedes por favor dejar de hacer la cuenta atrás?
U: ¡Por favor, termina rápido!
N: Después de verla, me pareció muy interesante
**Mientras tanto, Ueda estaba haciendo la cuenta regresiva: 5, 4, 3....**

N: Las generaciones X & Y también...  (gente nacida entre el '71 y el '92)
U: ¡Se acabó el tiempo! (¡El sonido del temporizador! XD)
N: ¿Qué es eso? Es como el agua caliente comercial
(Risas)
U: ¡Enhorabuena!
N: Espera... ¡Para las generaciones X y Y, por favor ved este interesante drama!
U: Oi~~~
N: Dakara.. ¡como ya he dicho, y para todos los radiooyentes, por favor, ved el drama del 13 de septiembre!
U: ¡Bien, se acabó!
N:
U:
N: Oh... me sentí como si estuviera haciendo negocios
U: ¡Vamos a continuar!
N: Cumpleaños, ¿no?
U: ¡Vamos a hacerlo!
N: ¿Lo estamos celebrando realmente?
U: ¡Por supuesto! No sólo es esto, sin embargo...
N: Entonces, ¿qué sigue? ¿El regalo?
U: ¡Oh, hemos preparado el regalo!
N: ¿¿¿En serio??? En realidad... ¡me esperaba la sorpresa de este programa de radio!
U: Entonces... por el contrario, tenemos el regalo sorpresa
N: Por el contrario... Has pensado en el regalo sorpresa ne ~
U: Sí, onegaishimasu~~
N: ¿En serio? ¿Eh? Ahora... ¿qué hay dentro? Esta bolsa de papel...
U: ¡Creo que te hará feliz!
N: ¡Muchas gracias! ¿Puedo echarle un vistazo?
U: Douzo...
N: Oi~~~ ¡Pesa! ¿¿Qué es eso?? ¡Oi...! ¡Es manga! Sugei~~~~~
U: ¡Tu primer set manga de fútbol de tus 28 años! ¡Hay 28 libros!
N: (Risas)
U: ¿Qué piensas?
N: ¡Es tu estilo de patrón de hace 2 años, hey!
U: Estaba haciendo boxeo ne~~~ Soy adicto varios volúmenes de este manga
N: ¿En serio? Ah... ¡muchas gracias! Waaa~~ es Shoot!
(El nombre del manga es シュート)
U: ¿Nostálgico, hey?
N: ¿Te gusta Shoo!?
U: ¡Sí!
N: ¡Me gusta mucho este manga!
U: Entonces, ¿quiénes son las personas clave? ¡Por favor, dílas!
N: Son 久保さん 神谷 (Kubo Kamiya), 平松 (Hiramatsu)... y el desaparecido talones
**Traducción dudosa**
U:
N: Hay algunos otros...
U: ¿El Capitán Tsubasa?
N: ¿Eh? ¿En este manga?
U:
N: Ah~~ 「イナズマイレブン」だ!
**Una vez más, no se pudo hacer la tradu**
U: He escuchado eso antes
N: Ah... el silbato... ¡nostálgico!
U: Es divertido, ¿no? El silbato
N: Jya... ¡Voy a leerlo! J-Dream
U: He oído hablar de él también
N: ¡Nostálgico! ¡El uniforme es nostálgico ! ¡Creo que es del torneo de África!
U: Arh... ¿en serio?
N: Se trataba de la era カズ,柱谷,北沢,武田 Creo que la camiseta de fútbol se inicia desde esa época y se convirtió en éxito en Europa y me hizo comenzar la J-Liga de fútbol

U: Es definitivamente una buena idea regalarte un manga fútbol. ¡Has hablado mucho!
U: Tú tienes un dicho sobre el fútbol que es una medida de tu felicidad
N: Espera, voy a echarle un vistazo rápido al manga
U: ¿No has leído el final?
N: Em.... pero no sabía mucho. ¿Conoces a Yatagarasu?
U: No
N: Es sobre el uniforme, tal vez de 4 a 8 años antes
U: ¡Wow... lo sabías en detalle!
N: El uniforme no es viejo. El uniforme de Japón está cambiando, ¿sabes?
U: Ni idea... ¡Está bien, podemos poner fin a esta conversación!

N: Están aumentando los uniformes rosas para las chicas ne ~
U: Sí... es kawaii~~
N: ¡Muchas gracias! ¡Leeré esto despacio!
U: Así que... ¡vamos a empezar esta noche!
Créditos: l3in8@LJ
Traducción: Mari-chan (Member ai)
Para KAT-TUN Spain

Me pregunto cuánto le costaría a Ueda todos los tomos del manga XD
De lo demás poco me entero de lo que hablan >.<
 

4 comentarios:

Bea dijo...

Pues seguro que le costo bastante los mangas, eran muchos no? Pero que monos, los amo!!

•★•Mαяι-cнαи•★• dijo...

Pues sí jajaja 28 eran como su edad xD y si cada manga aquí almenos puede costar 7 u 8 euros *.* nosé XDD pero que detalle por parte de Ueda <333

Anónimo dijo...

Jajaaja estos dos siempre me hacen reir xD
28 mangas por sus 28 años! que original, pero también caro xD Aunque para él dudo mucho que sea algo que no se pueda permitir >.o

•★•Mαяι-cнαи•★• dijo...

De pasta no le sobra no xD