[Tradu] Kamenashi Kazuya’s Going My Way #13 - Potato 03.2012

Continuando desde el año pasado, tenemos la cobertura cercana de Kamenashi, quién forma parte del entrenamiento independiente de los jugadores de los Giants este año también!
Lo seguimos mientras abordó el entrenamiento con todo,  con  un horario de práctica. Incluso los jugadores dijeron al respecto, que por el calendario "El entrenamiento de los Guam es el más difícil"
 
Cobertura del entrenamiento independiente de los lanzadores de los GIANTS

Después de terminar la cobertura, la impresión es que lo he conseguido!. En realidad la primer maratón hecha  en la mañana fue la más dura. Por dentro mío sentía “ me rindo “ , pero lo manejé sólo con mi fuerza de voluntad. En mi vida dentro del mundo del espectáculo hago las cosas sólo con mi fuerza de voluntad también, entiendes (risas),  no importa el talento o la habilidad. Ahora ésto es refrescante o quizás podría decir que hay una sensación de logro. Luego, una vez más,  pensé  que todos los jugadores son increíbles. Ellos están haciendo un entrenamiento duro como el que hicimos hoy  todos los días. Por otra parte, también hacen entrenamiento en forma independiente. Si fueran estudiantes, esto sería como un auto-aprendizaje. Esencialmente, a pesar de que podrían tener algún descanso hasta el comienzo  de la práctica de campo, con el fin de convertirse en parte de la formación titular renuncian a su tiempo libre y entrenan. De esta manera, realmente llego a entender  “ el tener una sensación de peligro “. Por ejemplo, a pesar de que el año pasado el lanzador Utsumi tuvo la mayor cantidad de victorias, es el primero que aspira a entrar en la formación titular y asiste al entrenamiento independiente. Él, en tono de broma me dijo “ soy una gallina debilucha “,  entiendes (risas). Pero creo que es asombroso ser capaz de hacer esto. En cuanto al entrenamiento independiente antes de entrar al campo, no puedo ver como otros jugadores pasan de esto. Pero es por esa dedicación que ellos son capaces de hacer cosas difíciles, verdad. También busqué tener tal sensación de peligro para abordar el trabajo de entrenamiento. Luego, lanzar la bola con Utsumi  es memorable, los lanzamientos de Utsumi son increíbles, vuelan rápidamente en una trayectoria baja. Cuando pensamos que podíamos imitarlo, nuestros lanzamientos solamente cayeron más que ir hacia un punto bajo. En este momento realmente  podría hacer un montón de experiencias preciosas también. Por cierto, este año he llevado el guante del lanzador de los Leones de Seibu Kishi (Takayuki). También quiero tomar a un kouhai (junior) y  hacer entrenamiento independiente. Pero  me pregunto qué deberíamos hacer…probablemente prácticas de entrenamiento vocal en la playa (risas).
 
 
Y luego, aquí en Guam, el proyecto de jonrones comenzó de nuevo. Ayer fui entrenado por el jugador de Softbank,  Matsunaka (Nobuhiko). Las ampollas que sufrí el año pasado están empezando a formarse de nuevo… En realidad son las ampollas que realmente duelen (* risas *). Además, si tengo ampollas cuando estoy haciendo el trabajo con KAT-TUN se siente extraño. Nuestro trabajo es sin dudas una batalla con el corazón, como lucir cool es también una habilidad importante. Por ejemplo, la preparación de mi cabello, es el mismo sentimiento como cuando los jugadores de béisbol lustran sus guantes. Así que, esta diferencia es difícil. Por supuesto, cuando juego al béisbol me olvido de mi apariencia. También hace un tiempo atrás cuando corría en la playa, hubo gritos de  “ en qué equipo estas ?“ (risas). Este año, la cuestión principal es como hacerle frente a las ampollas. Y luego, este año quiero conectar un home-run seguro. Quiero superar  la amargura del año pasado, golpear un home-run, e ir al siguiente paso!
 
[Kame's speaking bubble]
Lo logré con mi fuerza de voluntad! En mi trabajo quiero usar las cosas que aprendo aquí.  [mail de Kame]
 
8:45 am
Nada más que corriendo! Corriendo! Corriendo!
Aquél día de entrenamiento independiente tuvo un programa que estaba centrado en correr. En el verano eterno de Guam, donde con sólo estar de pie comienzas a sudar, primero empezó a correr! Corrió hacia el estadio de béisbol, después de llegar al estadio de béisbol siguió corriendo alrededor del mismo sin parar. “Es como entrar en un sauna", dijo Kamenashi vertiendo agua sobre su cabeza y desesperadamente corriendo desesperadamente detrás de los jugadores. Incluso cuando la cámara no estaba funcionando no descansó y completó el programa de entrenamiento de los jugadores. Los jugadores también se sorprendieron y dijeron : "Normalmente, la gente no puede hacerlo, es increíble".
 
1:00 pm
Desafiando el duro entrenamiento con pesas!


Se traslada al gimnasio de deportes y bajo la dirección del lanzador de Sawamura desafía al entrenamiento con pesas. Lo enseñado: "Lo importante es cuántas veces uno será capaz de hacerlo después que los músculos han comenzado a temblar", él desafía sus límites! Durante los descansos se entrevistó con los jugadores. Sacó episodios de esas conversaciones naturales y fáciles.
 
14:45
Por último, retozando en la playa!
Mientras el equipo se detiene, Kamenashi mismo se ofrece, " quiero hacer el mismo entrenamiento hasta el final ", y a toda prisa también participó en la carrera en la playa arenosa. Después de eso, él se emociona mucho al  jugar voleibol de playa. Por cierto, el equipo de voleibol de Kamenashi perdió, y luego se lo ve haciendo saltos consecutivos durante el batsu-juego (* risas *) (1). Kamenashi dijo: "Todo el mundo me recibió muy amable, me sentí muy feliz". Kamenashi entra en el mar con todo el mundo mirando tan divertido, como si se tratara de un club de senpai kouhai y su sonrisa es brillante!

(1) batsu - juego: partido jugado como una forma de castigo por parte del perdedor de un concurso.
 
[Mail de Kame]
Feliz Año Nuevo

Este año también podría participar en el entrenamiento independiente en Guam

Ver la cantidad sustancial de entrenamiento de todo el mundo me sorprendió.
A pesar de que terminó la temporada de béisbol, el entrenamiento comenzó inmediatamente. Todo el año ellos viven enfrentando sus propios cuerpos. Ser capaz de verlo, ser capaz de experimentarlo, gané un montón de conocimientos.

Este año seguro que voy a conectar un jonron.

Antes de ese concierto en vivo, del concierto en vivo.
Traducción al español: Claudia Andrea (all about the best)
Recursos: galuvkat-tun, pornvilai
Créditos: nono96

No hay comentarios: