[Tradu] Nakamaru Yuichi - Wink Up (mayo y junio)


Mayo:

Algo con lo que te quedes atrapado en tu mente que no se pueda remediar. Mi futuro, Soy del tipo que se queda atrapado pensando en ello, y tan pronto como empiezo, no acabo. Cuando era joven, había un tiempo en el que siempre pensaba cosas y me volvía un ingenuo. Pero desde entonces creo que “Cuando piensas demasiado las cosas no puedes vivir por ti mismo”, soy consciente de “ser optimista y no pensar demasiado las cosas”. Para los humanos, el balance es muy importante. 


Silenciador del móvil Ayer tuve que trabajar en relación a las llamadas y a 20 mensajes. Bueno, pero los mails sólo eran de una linea. Normalmente, no escribo mensajes, pero ayer escribí mucho~ también intercambio llamadas y mensajes con mi familia, pero no hasta ese extremo. El otor día estaba ceremonia de cumpleaños de mi hermana pequeña y envié una imagen de ella. Pero al enviar una imagen adjuntada se me hizo algo muy raro de hacer. ¿Probablemente sólo para la j-web? 


Que tu corazón se acelere. Durante los conciertos, también lo note en la audiencia, pero de alguna manera cuando estoy en las calles, mi corazón late más rápido. Como veo cosas en las chicas con un estilo moderno y refrescante y diferentes peinados, cuando sientes la estación en la tela aireada! Ya que no me gustan las ropas que enseñan, me gustaría que se pusiesen algo por encima de la ropa sin mangas incluso si es verano. Para mi, no es sexy mostrar cosas, en realidad es lo opuesto. Me gustan las chicas que son un poco tímidas.

Que te abracen en contra de tu voluntad. ¿¡Eeh!? Eso es difícil. Para empezar, ¡no me gusta ninguna acción forzada! Pero asumiendo que le gusto a esa persona… no sería en un lugar donde solo estéis los dos? No podría hacer algo como eso en un lugar donde puedan verlo otros, como es de sentido común. Aunque siempre abrazo a mis perros (risas). Tal vez si tuviese miedo en la primera cita pero luego lentamente estrecharía la relación… ¿si fuese una chica? Hmm… Me dejaría llevar al momento. Pero no querría hacer eso si no estoy convencido.

Palabras que te envío: A Kame: Esta vez, sácame a comer sushi. A Taguchi: Esta mañana me bajé el juego que me dijiste que es interesante. Lo traeré la próxima vez. A Koki: Nos vemos después del radio show (risas). Tengo ganas de ver como sera tu estado de ánimo. A Ueda: Te queda bien el pelo corto. Me gusta tanto si es largo como si es corto. 

Recientemente. Afortunadamente, pasé limpio el para el siguiente se,ester. También acabe de grabar un drama y ahora son vacaciones en la universidad, es el momento del año en el que puedo tomarme las ocsas con cala. Hablando de las cosas que quiero hacer en mi tiempo privado, me gustaría ir a ver una película. Ya que me gustan las películas y el ambiente es completamente diferente al de casa, si es posible, me gustaría ir a ver una película al teatro. Lo que me gustaría ver ahora es “Caballo de guerra” y el nuevo “Liar Game” con Kaname (Jun)-san y Funakoshi (Eiichiro)-san. Ah, y me gustaría ir a los fuegos artificiales. Disfrutaré a tope de esta última primavera en mi vida de estudiante.


Junio:

¿Qué podrías comer durante toda una semana? Si fuesen sandwiches estaría bien. En realidad, me siento como si hubiese comido eso durante una semana. Con natto, sería fácil de comer.

¿Un idioma [compuesto por cuatro caracteres] que te venga primero a la cabeza? "Jiki shousou" [prematuro]. ¿Por qué pensé este? No lo sé (risas) 

¿Algo en tu bento que te animará? Karaage. Lo como casi siempre con el bento frio, y el karaage está delicioso incluso así. 

¿El color actual de tu almohada? Marrón. Viéndolo me hace calmarme, pore so me gusta. También tengo marrón alrededor de mi cama. La almohada es poca Resistencia, por lo que se adapta a mi cabeza y se ajusta acordemente. 

¿Tus ropas para dormir son? Una sudadera y unos pantaloes cortos. Se parece bastante en casa y cuando estoy en la gira. La sudadera que suelo llevar ahora en casa, la compré originalmente para llevar por la calle, pero cuando me la probé era mi cómoda, así que la convertí en mi pijama.

Si escribieses algo en la arena, ¿qué sería? Si fuese en una cita, probablemente el día de la cita. Si fuese de repente un “te quiero”, podría ser incómodo (risas). Probablemente escribir su nombre también estaría bien. 

¿Cómo harías de reir a un niño? Usando frases de los artistas populares. ¿Ahora qué es popular? … "Sonna no kankei nee!" or something? [Algo típico de Kojima Yoshio de hace 5 años] Ese es viejo … (risas)

¿Un proyecto que te gustaría tomar como desafío en el próximo show de variedad? El contenido puede ser cualquier cosa, pero me gustaría ir a algún lugar en el extranjero. Ya que no he estado todavía en Europa, me gustaría intentarlo. 

¿Recuerdas el cumpleaños de la gente cercana a ti? Hasta cierto punto. Los anoto en mi móvil y me doy cuenta, les envío un email y también les doy regalos. 

¡¡Una cucaracha sale de tu cocina!! ¿Cómo reaccionarías?Consideraría moverme. Si mato o no a la cucaracha, no puedo decidirlo hasta que llega el momento (risas). 

¿Sujetas las manos de tu amante? O las unes? Me gusta ambos. Puede depender del humor del que este. Cuando uno las manos, es bueno sostener el brazo de la otra. 

¿Qué es fundamental en una cita romántica? Un restaurante donde puedas ver las vistas de noche, con una buena atmósfera. Teniendo una comida en tal lugar sería romántico. 

¡Representa rápidamente “el momento en el que te enamoras” con un sonido! "Bibibi!" (risas) Cuando estaba en primara, hice ese sonido. Y después de eso me empezó a gustar, ya no podia mirarla. Lo traté de mezclarlo de manera que ella no pudiese verlo.

¿Cuál es el miembro de KAT-TUN que se siente solo con más facilidad? Ueda. Pero no tengo la impression de los otros miembros. Tal vez ¿Koki? Kame y Taguchi no actúan así para nada. 

Si fueses una mascota, ¿que miembro te gustaría que te cuidase? Definitivamente no quiero que me cuidase ninguno de ellos (risas). Bueno, si tuviese que decir, Kame l Taguchi. 

Recientemente Después del show en Osaka, me quedé como 6 días por trabajo. Ha pasado un tiempo desde que me quede en Osaka durante tanto tiempo, pero fue divertido. Salí a comprar e Osaka. Antes de que lo notase, compré tres pares de sudaderas. Una de ellas la uso para dormir. También tuve una buena comida. Comí Pmurice en una tienda donde decían que era el aniversario del Omurice y fue delicioso. Entonces, sentí que viajar después del tour se acababa y pensé en hacer planes.

(c) yucchissuka
Tradu español: KAT-TUN Spain

1 comentario:

Bea dijo...

Que lindo Maru!