Koki's jweb "Olé!" vol. 80

Olé vol. 80
9 Feb 2012

 
Ha pasado un largo tiempo
Siento que ha sido bastante tiempo
He estado malditamente ocupado (risas)
Fui infundido con la fatiga, ya sabéis (risas)
Aunque ayer fue el primer día de descanso que he tenido desde el comienzo del nuevo año, por culpa de la lluvia, sólo pude disfrutar de un masaje y hacer algo de entrenamiento muscular orz (Mi) suerte es malaaa
Me sentí realizado últimamente, cuando estuve haciendo varios trabajos simultáneamente: los ensayos en directo, espectáculos de música, un trabajo que sigue siendo un secreto, la promoción de Hissatsu (de shigotonin). Me sentí un poco bendecido.
A pesar de que se están acercando los conciertos en directo, no tuve tiempo para ir al salón de belleza, por lo tanto, hoy antes del trabajo, forzadamente fui al salón de belleza que la maquilladora me recomendó para reunirme con otra maquilladora, pero algo pasó....


- Por la mañana -


zzz....


murmurando entre dientes “ya no puedo comer nunc-....”


Gaba!! (T / n Nota: es una palabra que se utiliza cuando te despiertas de repente)


¡¡La alarma no ha sonado!!


Estoy muerto ... ¿Qué tipo de excusa le digo a la maquilladora ...? ¡Lo sé! ¡¡¡Hubo una explosión en el pozo ..!!! ← Aún en mal estado debido al despertar ¡Sí! ¡Me pondré en contacto ( con la maquilladora)!
kapa (t / n nota: palabra de sonido)


........................ mmm, como si se hubiese apagado, sólo soy yo despertando antes de que el reloj de alarma suene.


Con esto, ya que daría la bienvenida a la mañana de buen humor, y teniendo en cuenta que no podía llegar tarde al trabajo después de esto, me fui en dirección al tren (estación) y subí.


- 15 minutos más tarde –
Ufff ... Aquí estoy


"....aa..su"


¿hmm? ¿qué pasa con esa voz ...?


"Ma..a..má...."


kyupi~n Es el grito de ayuda de un niño.


Yo ya estaba dirigiéndome a toda velocidad.


Caminando despacio.


Ya que no sabía si era realmente un grito de ayuda o no, si echase a correr de repente, me vería raro.


El sonido estaba muy cerca.


"Ma..a..maaaa"


¡E-esto!


Pensé que era sin duda un grito de ayuda, pero la situación me pareció extraña. Cuando miro a mi alrededor, los adultos sólo estaban señalando con el dedo y susurrando (t / n Nota: hiso hiso ヒソヒソ en japonés) entre ellos.


(Es sólo una broma, pero mi teléfono, que cambió de ヒソヒソ (susurrando) a ヒ素 ヒ素 (arsénico arsénico), da miedo! Ahora no es el momento de utilizar eso ~!)


Maldita sea, pensé mientras tomaba una decisión, salí de entre la multitud y grité en un tono de chico guapo (t / n nota: él utiliza la palabra "Ikemen” aquí :p): "Ey, niño ¿Qué ha pasado?"


"!!!??????" *Escalofríos* "Ma...aa...maaaa"


Se vino abajo.
La persona que llamó (al niño) era tan guapo que el chico se asustó. No hay ninguna razón para temer, llorar y gritar al ver a un ídolo como yo.


"Cálmate (risas)" Será malo si le hago llorar más y llaman a la policía, por lo tanto, me arrodillé al nivel del niño y hablé con él, "¿No está tu mamá por aquí?"


*asiente* ← mientras solloza


"Pues bien, ¿la buscamos junto con tu hermano mayor?" (T / n Nota: Koki dijo "Oniichan" aquí)


*asiente* ← mientras solloza


"¡¡Muy bien!!" Llevé en brazos al niño y comenzamos la búsqueda.


"¿Dónde estuviste la última vez con tú mamá?" "¡Gippu Kyau Tokorobufu!!"


No tenía ni idea de qué se trataba, pero deduje que debería ser "Kippu kau Tokoro (taquilla) y busqué en base a eso.


Pero, buscamos y buscamos, y no pudimos encontrar a nadie que se pareciese a (su) madre. Yo también estaba medio llorando y preguntándome en serio si el niño fue colocado allí por una cigüeña y su objetivo era sólo verme a mí. A medio camino, conversé animadamente con él y llegé a saber que tiene 5 años de edad, de nombre ___ (nombre), le gusta cierto piloto que lleva una máscara (t / n Nota: Kamen Rider). El tipo de 26 años estaba charlando animadamente con un niño de 5 años....


No tiene precio.


Al final, como realmente se me estaba haciendo tarde, entregué el niño a la policía. Debido a las conversaciones de cierto piloto, el niño dejó de llorar y me empezó a llamar RX en medio de todo esto.


Conversamos demasiado apasionadamente (sobre esto) ....


Al final, no hace falta decirlo, el niño me llamó en voz alta mientras me alejaba del puesto de policía ... "Hasta la próxima ~ ~ ~ ~ RX ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~"
Al final, como era muy tarde, la maquilladora y la estilista profesional hablaban en términos o palabras que sonaban como maldiciones a mis espaldas.


Por favor, dejadlo ir~


Bueno, he estado muy ansioso por el tan esperado concierto en directo
Todo el mundo siente lo mismo, verdad
eh
Así es, verdad
No puedo esperar para gritar (t/n nota: Koki dice 'sakebtai')
Esperándolo con ganas
Por último, sólo un poco (distraído)... Recientemente, durante un descanso entre el trabajo, me detuve instintivamente.....


Era una cabina de fotos para IDs que te da una piel hermosa en las fotos


Creo que es increíble... ¿Existe una demanda de esto
Ni siquiera es una cabina de pegatinas decorativas! (t/n nota: algo como esto:http://get.nifty.com/cms_image/get/topics/110223000189/a01.jpg) ¿Qué tipo de resumen quieres escribir
No sólo el stand de pegatinas decorativas y fondos de pantalla de teléfonos móviles (t/n nota: Creo que en las cabinas de pegatinas decorativas puedes enviar las fotos a tu teléfono móvil), sino que ahora las fotos para ID también....




Da miedo


Fuente: starry-glitter
Créditos: KAT-TUN Spain
Traducción al español: Bea Taenashi (All About The Best)

No hay comentarios: