Mensaje final en el concierto de Niigata + papapics

JUNNO

Estoy muy sudado ahora. He disfrutado mucho aquí y me siento tan bien para pudiendo dar inicio a la gira en Niigata. Puedo sentir el poder de todo el mundo. Creo que este es el momento en que somos capaces de vincular a todos los fans juntos con esta cadena. Hoy he tenido un momento muy especial. Muchas gracias.

UEDA

Hoy me ha encantado pasar tiempo juntos con todo el mundo y fue tan feliz que rompí el monitor de la oreja (risas). No quiero estar enfadado de verdad. (Koki interrumpió: "Sólo tienes que ir conmigo a pedir disculpas".) He pasado un momento espectacular con todos. Con todo lo que hemos transmitido, deseo que todos nos sigáis hasta el final.

KAME

Este es el tour que no habíamos hecho durante 2 años. Así que somos muy conscientes de lo importante que es este momento. El tour pospuesto hizo que todos se sientieran tristes. Para pagar por eso, vamos a hacer este tour en vivo aún más divertido y creemos que todo el mundo se unirá. Estoy muy agradecido de haber vivido este momento, junto con todo el mundo y estoy triste de que haya terminado. Porque todos siempre están encadenados entre sí. Por favor, no olvidéis esto.

MARU

El momento de disfrute ha pasado muy rápido ne? Una cosa que quiero pedir disculpas es que estaba muy emocionado y nervioso también. Tendré cuidado la próxima vez. Debido a todos vosotros, hemos hecho del día de hoy un gran día y es realmente un buen comienzo. El año pasado, fue una lástima. Nos hizo pensar ¿qué otra cosa podíamos hacer? (para compensar). Sin embargo, siempre creemos que vamos a ser capaces de encendernos en los conciertos y en cuanto a la energía que recibimos hoy de todo el mundo, si somos capaces de recibirla también en los siguientes 11 lugares después de esto, será algo realmente grande .

KOKI

Lo siento por haceros espera. ¿Os habéis divertido en el concierto de esta noche? Muchas gracias. Al hacer estos conciertos, creo que nos ha encadenado a nosotros cinco juntos y porque todos se divierten juntos, también nos ha hecho encadenarnos a vosotros. ¡Hoy puedo sentir que este es el lugar más caliente de Japón! El año pasado, había lágrimas en todo Japón, pero aquí con las personas que están cerca, incluso si no las conocemos, pero podemos encadenarnos juntos con nuestras sonrisas. No es sólo unir/encadenar a dos personas, pero vamos a intentarlo con el fin de unir/encadenar a las personas juntas. Por favor, seguid apoyándonos. Y "This is KAT-TUN".

(c) misterjokerizm y kattunthailand

Unos papa pics:

 (c) salapao

1 comentario:

Bea dijo...

Que lindos, me encantan sus mensajes ^^