Koki's jweb "Olé!" vol. 82 y 83

Olé vol. 82 15 Feb 2012

umm... ne

Ayer...

Ayer me olvidé de poner la flecha para "prepárate y mira ahí hoi"
tee hee

Hagámoslo → entonces
No insistáis mucho en ello
Porque si no digo esto aquí, probablemente enviaréis emails al programa de radio

Ahora, es Ishikawa por hoyHa pasado mucho tiempo desde que tuvimos un concierto en directo, ¿verdad?Realmente me divertí mucho el primer díaHice tanto el salvaje que no pude moverme al día siguiente

Parece que tenía algún tipo de hematoma durante el concierto, pero aunque era un poco doloroso, no lo noté en absoluto.Puedo sentir realmente la conexión con todos durante el conciertoHay gente que esperó por nosotrosPor eso tenemos que responderles de alguna formaEl año pasado, a pesar de que Japón tuvo ese suceso tan desafortunado, el ver las sonrisas de todos los que continuaban estando ahí, me hizo pensar que "ése es el significado de mi trabajo"Sentí que todo lo que estuve buscando en la oscuridad el año pasado mientras pensaba para mis adentros "no hay nada que pueda hacer, no hay nada que pueda hacer", finalmente se ha convertido en luz.Realmente amo mi trabajo He llegado a un punto en que no sé que hacer en mis días libres, ¿sabéis? lolSiento que soy capaz de respirar cuando estoy trabajando

Serán tres horas antes de la actuación cuando esto se haya actualizado ¿Todo el mundo que va a venir hoy a vernos estáis en el tren ahora?¿Estáis escuchando a KAT-TUN mientras os desplazáis?Aunque es triste, pero para la gente que no ha podido venir, está bien tambiénPuedo sentir la fuerza de todos.La gente que no ha podido venir también está conectada a nosotros y nos impulsa desde atrás 

Ahora
¿Las hyphens en Ishikawa gritarán por nosotros?
Han pasado 2 años, ¿sabéis?
Se ha acumulado, ¿no?
Nosotros (t/n nota: refiriéndose a KAT-TUN) no somos los únicos que conformamos los conciertos en directo



Enloquezcamos


Olé vol. 83 
18 Feb 2012

Ohayo

Justo ahora, el Señor está viajando desde Ishikawa, y subiendo a un tren para un trabajo que no puede ser revelado todavía

(Foto de la estación de tren de Kanazawa)

Aunque realmente no cojo mucho el tren fuera de la región de Kantou, fue muy divertido

Continuando sobre 'una estación como esta..' o 'un andén como este..' mientras observo
Normalmente, como viajo en coche entre el recinto del concierto y el hotel, no tengo mucha libertad para desplazarme, así que fue bastante refrescante
El tren que he cogido incluso tiene el nombre de 'Thunderbird' lo cual es muy cool
¿Visteis Doya kao summit ayer?
El Señor estaba apunto de ser comido...Hamada san tuvo que venir en mi rescate

Hoy, apareceré en Kanjani 8 no shiwake and Futari no shokutaku, así que vedlo por favor
Además, el Ren sama por el que habéis estado esperando y esperando, finalmente aparecerá mañana


Habiendo dicho eso, el ánimo en Ishikawa fue también muy bueno La comida también estaba deliciosa
Shiraebi fue una de ellas
 (Foto de shiraebi)
Por eso, gente de Ooita y Osaka
No perdáis ante Ishikawa
Por favor, impresionadnos y no sucumbáis ante mí

Por último, este es un guiso que comí ayer, y que debía comer alguna vez cuando estuviese en esa región
(Foto de una cazuela con ingredientes flotando)

Con eso....

Preparaos y mirad allí.....


Hoi←←←←←←

Puse muchas flechas así seguro que no me olvidaba


Bye-b


Meow

 (c) starrry-glitter
Traducción español: KAT-TUN Spain

No hay comentarios: