[Lyrics+mp3] KAT-TUN - CHAIN (edición especial)

Preciosa canción, algo diferente y encima dedicada a nosotras las hyphens ^^
¡¡¡KAT-TUN sois los mejores!!! Waaa no puedo más con la espera del DVD
Espero que os guste, douzo~

Descargar canción [MF]

CHAIN
TO THE LIMIT
letra: KAT-TUN
música: Akinori Imai
arreglo: Billy Marx Jr

KANJI

Sha la la la la つないだ
Sha la la la laこの手と手
歌うよ いつまでもキミのために

2012年 雪舞い散るころ
新たに生まれたCHAIN感じた
考えて悩んで徹夜でつくった
2年ぶりの笑顔見るために

みんなが照らし出した景色はいつも不思議で
その愛に包まれた瞬間は
オレらに勇気をくれるずっと

Sha la la la la つないだ
Sha la la la laこの手と手
離さない 心から想う
「ありがとう」じゃ足りない想いが溢れてるから
歌うよ いつまでもキミのために

全部言いたくて全部言えなくて
長くなるMCも怒られて
それは単純に笑がほしくて
空回りしてまた怒られて

届けたい気持ちなのに逆にもらった温もり
今だけじゃないこの先も
想いの輪を広げてゆこう
ずっと
一緒に

Sha la la la la みんなで
Sha la la la la ひとつのTEAM
そう 君も 大切な仲間
一緒に過ごした時間まだまだ続いているから
歩こう 手を握り合ったままで

I trust you You trust me ともに歩こう
Chain of mind chain of love ここで生まれたCHAIN
I trust you You trust me ともに歩こう
Chain of mind chain of love ここで生まれたCHAIN

I trust you You trust me
永遠につながるCHAIN

ROMAJI

Sha la la la tsunaida
Sha la la kono te to te
utau yo  itsumademo kimi no tame ni

2012 (ni zero ichi ni) yuki maichiru koro
arata ni umareta CHAIN kanjita
kangaete nayande tetsuya de tsukutta
ninen buri no egao miru tame ni

minna ga terashidashita keshiki wa itsumo fushigi de
sono ai ni tsutsumareta shunkan wa
orera ni yuuki wo kureru zutto


Sha la la la la tsunaida
Sha la la la la kono te to te
hanasanai kokoro kara omou
arigatou ja tarinai omoi ga afureteru kara
utau yo itsumademo kimi no tame ni

zenbu iitakute zenbu ienakute
nagakunaru MC mo okorarete
sore wa tanjun ni warai ga hoshikute
karamawari shite mata okorarete

todoketai kimochi na no ni
gyaku ni moratta nukumori
ima dake janai kono saki mo
omoi no wa wo hirogete yukou
zutto
issho ni

Sha la la la la minna de
Sha la la la la hitotsu no TEAM
sou kimi mo taisetsuna nakama
issho ni sugoshita toki mada mada tsuzuiteiru kara
arukou te wo nigiriatta mama de

I trust you You trust me tomo ni arukou
Chain of mind chain of love koko de umareta CHAIN
I trust you You trust me tomo ni arukou
Chain of mind chain of love koko de umareta CHAIN

I trust you You trust me
towa ni tsunagaru CHAIN

TRADUCCIÓN

Sha la la la la Esas 
Sha la la la la manos unidas 
Siempre cantaremos para ti 

N: ¡Gracias! 
Ko: ¡Hola! ¡Somos KAT-TUN!


En 2012, cuando la nieve estaba cayendo
sentimos la recién nacida CADENA
Pensando y preocupados, lo hicimos sin dormir en toda la noche
con el fin de ver vuestras sonrisas después de 2 años 


Ka: ¡Taguchi estaba durmiendo~!

La vista de todos vosotros brillando es siempre extraña
y el momento en que nos envuelve ese amor  
siempre nos da valor 

Sha la la la la esas 
Sha la la la la manos unidas 
nunca las soltaremos, 
lo pensamos desde nuestro corazón 
Porque el desbordante sentimiento de un "gracias" no es suficiente para expresarlo 
Siempre cantaremos para ti 

Queríamos decirlo todo, no dijimos todo
Los MCs también se hicieron largos y nos regañaron
Eso fue simplemente porque queríamos vuestras sonrisas 
Así que seguimos y de nuevo nos regañaron
 
Ko: ¡Siempre nos regañaban! 

U: ¡Pero no voy a perder!

Ka: ¡Ueda, no desistas! 

Ko: ¡Jefes, lo sentimos! 

N: Pero creo que el hecho de que [nuestros MCs] se hicieran largos no se puede evitar. 

Ko: Entonces, ¿quién crees que es el culpable? 

N: Yo creo que es Kamenashi-kun. 

Ka: ¿¡Por qué yo!? 

N: Porque~ no te parabas cuando teníamos que parar, ¿verdad? 

Ka: Lo siento. Entonces... Dimitiré. 

N: No, no dimitas. 

Otros: *risas*

Ko: Bueno, hagamos que los MCs del año que viene duren dos horas


Aunque queríamos enviar nuestros sentimientos, 
por el contrario, hemos recibido calidez 
No solo ahora, sino de ahora en adelante también
Vamos a hacer el círculo de nuestros sentimientos más grande
Para siempreJuntos 

Sha la la la la Todos juntos 
Sha la la la la Somos un EQUIPO 
Sí, tú también eres nuestro apreciado compañero
Continuaremos con el tiempo que pasamos juntos
Vamos a seguir andando con nuestras manos entrelazadas

Yo confío en ti, tú confías en mí. Vamos a caminar juntos
Mentes conectadas, cadena de amor, la cadena que nació aquí
Yo confío en ti, tú confías en mí. Vamos a caminar juntos
Mentes conectadas, cadena de amor, la cadena que nació aquí

Yo confío en ti, tú confías en mí
Una cadena que nos conecta para la eternidad

Ka: Muy bien, que todo el mundo se coga de las manos con la persona de al lado 

J: La mano izquierda de Taguchi está libre~

U: Mi mano izquierda está libre~

Ko: ¡No lo está! 

N: Mi corazón también está libre~

Ka: ¡Cogeos de las manos! 

Ko: ¡Coged la mano de la persona a vuestro lado aunque no la conozcáis! 

Ka: ¡Minna! 

Ko: ¡Es una cadena! 

Ka: ¿Os habéis cogido de las manos todos? ¡Vamos! ¿Vale?WE ARE! 

Hyphens: ¡KAT-TUN!


(c) iside89@LJ y lobanheridanofukushu
Traducción Español: Mari-chan (Member ai)

2 comentarios:

NekoTsuki~ dijo...

Que hermosa la letra TwT!!!! asdadasd me emociono ademas que hablan de que los retaron por hacer los MCS largos XD awwwww me emociono ;w;!!!!, que monos TvT!!!! me dio risa cuando Nakamaru culpó a Kame XDD ajajaj waaa Kame no dimitas ;w;!! XD , me encanto la letra ;w;!!!<3 la melodia todo <3 arigato por la traduccion Mari chan , siempre me emocionan tanto TwT!

•★•Mαяι-cнαи•★• dijo...

Jajaja como dimita Kame nos vamos todas a Japón a convencerle de que vuelva xD
Yo tmb me emocioné, son un amor estos chicos, ya era hora de algo así igual que cuando sacaron NeverxOver que me encantó
Gracias por comentar Neko, muchos besiitos *O*~