[Lyrics+mp3] KAT-TUN ~ RUN FOR YOU

Este single saldrá a la venta el 5 de agosto :3 A mi me encanta la canción, muy esperanzadora "no te des por vencido" y tiene una letra muy bonita. Ahí os dejo la descarga de la canción más los lyrics/letras y traducción al español.

"RUN FOR YOU" -  mp3



KANJI

SOMEBODY SAYS YOU GOT TO RUN
WHO KNOWS THE WAY NOBODY KNOWS

確かな手 信じたて 探して出かける
不安な気持ち胸に それでも前に進めば
新しい夜明け 君へと繋がってく

RUN, RUN, RUN, RUN RUN FOR YOU
RUN, RUN, RUN, RUN FOR YOUR LIFE
流れる汗 そのままに 言葉も無くただ 走り抜ければ 
いつか辿り着けるだろう

愛じゃなく 恋じゃなく
君だけを 守るだけ
同じ今 感じてる 限りある時の
見えぬ目々の中 何が君責めても
いつも君のそば 気持ち寄り添う

RUN, RUN, RUN, RUN RUN FOR YOU
RUN, RUN, RUN, RUN FOR YOUR LIFE
大事な夢 生まれたら 叶う君の道  闇を照らして
少し前を走るから

光 待つ地平線 その向こうに
たとえ どんな暁 ざわめいても
望み 繋いだこの手 握りしめて
君と 同じ行き先の この絆

頑ななPRIDE
張り切れそうなVOICE
れん続したTENSIONに 心痛めないで
日の昇らない朝はない 夢見ること止めない
本当のCHALLENGEが今この場所で ここで始まる

RUN, RUN, RUN, RUN RUN FOR YOU
RUN, RUN, RUN, RUN FOR YOUR LIFE
言葉も無くただ 走り抜ければ 
いつか辿り着けるだろう


RUN, RUN, RUN, RUN RUN FOR YOU
RUN, RUN, RUN, RUN FOR YOUR LIFE
大事な夢 生まれたら 叶う君の道  闇を照らして
少し前を走るから

RUN, RUN, RUN, RUN RUN FOR YOU
RUN, RUN, RUN, RUN FOR YOUR LIFE
流れる汗 そのままに 言葉も無くただ 走り抜ければ 
いつか辿り着けるだろう



Letra en ROMAJI

SOMEBODY SAYS YOU GOT TO RUN
WHO KNOWS THE WAY NOBODY KNOWS

Tashikanate shijitate sagashite dekakeru
Fuan na kimochi mune ni soredemo mae ni susumeba
Atarashii yoake kimi he to tsunagatteku

RUN, RUN, RUN, RUN RUN FOR YOU
RUN, RUN, RUN, RUN FOR YOUR LIFE
Nagareru ase sono mama ni kotoba mo nakutada hashiri nukereba
Itsuka tadori tsukerudarou


Aijanaku koijanaku
Kimi dake wo mamoru dake
Onaji ima kanjiteru kagiriaru toki no
Mienu hibi no naka nanika kimi semetemo
Itsumo kimi no soba kimochi yorisou

RUN, RUN, RUN, RUN RUN FOR YOU
RUN, RUN, RUN, RUN FOR YOUR LIFE
Daijina yume umaretara kanau kimi no michi yami wo terashite
Sukoshi mae wo hashiru kara


Hikari matsu chiheisen sono mukou ni
Tatoe donna akatsuki zawameitemo
Nozomi tsunaida kono te nigiri shimete
Kimi to onaji yukisaki no kono kizuna

Katakuna na PRIDE
Hari kiresou na VOICE
Renzoku shita tension ni kokoro itamenaide
Hi no noboranai asa wa nai yume miru koto tomenai
Hontou no CHALLENGE ga ima kono basho de koko de hajimaru

RUN, RUN, RUN, RUN RUN FOR YOU
RUN, RUN, RUN, RUN FOR YOUR LIFE
Kotoba mo nakutada hashiri nukereba
Itsuka tadori tsukerudarou

RUN, RUN, RUN, RUN RUN FOR YOU
RUN, RUN, RUN, RUN FOR YOUR LIFE
Daijina yume umaretara kanau kimi no michi yami wo terashite
Sukoshi mae wo hashiru kara

RUN, RUN, RUN, RUN RUN FOR YOU
RUN, RUN, RUN, RUN FOR YOUR LIFE
Nagareru ase sono mama ni kotoba mo nakutada hashiri nukereba
Itsuka tadori tsukerudarou



Traducción al español 

Sin disminuir la velocidad, tienes una carrera
En un lugar que nadie conoce
Tienes la creencia en tus manos
Sentimientos de preocupación están creciendo en tu interior
Así que da un paso adelante hacia un nuevo amanecer

Corre, corre, corre, corre, corre por ti
Corre, corre, corre, corre por tu vida
Mientras cae el sudor
No existen palabras para guiarte a dónde ir en este laberinto

(Corre, corre, corre...)

No es amor, no es romance lo único que estás protegiendo
Con el fin de sentir el mismo presente es la clave para encontrar lo verdadero
En los días reales, tú coloreas algo
Siempre justificando tus propios sentimientos

Corre, corre, corre, corre, corre por ti
Corre, corre, corre, corre por tu vida
Sueños preciosos nacen de nuevo
Un camino que te fue dado, la ocuridad está brillando
justo antes de que comenzaras a correr

La luz está aguardando para su turno, envuelta por un ángel
Rompiendo el vínculo que tenía contigo

(Corre, corre, corre...)

Con un poco de Orgullo,
con una voz alegre y sin angustia en tu corazón, mantén esta tensión
No hay mañana sin sol, así que no dejes de soñar
El verdadero desafío comienza ahora, en este lugar

Corre, corre, corre, corre, corre por ti
Corre, corre, corre, corre por tu vida
Mientras cae el sudor
No existen palabras para guiarte a dónde ir en este laberinto

Corre, corre, corre, corre, corre por ti
Corre, corre, corre, corre por tu vida
Sueños preciosos nacen de nuevo
Un camino que te fue dado, la ocuridad está brillando 
justo antes de que comenzaras a correr

Corre, corre, corre, corre, corre por ti
Corre, corre, corre, corre por tu vida
Mientras cae el sudor
No existen palabras para guiarte a dónde ir en este laberinto


Créditos romaji+kanji: sekky-chan@LJ
Traducción al inglés: jolly-roger-77
Traducción al español Mari-chan (Member ai)

8 comentarios:

Kimy dijo...

me encanta esta canción! te anima a seguir y seguir en la vida ^^

Bea dijo...

La canción es muy chula y la traducción me encanta!!!

kryz dijo...

gracias po la traduccion me gusto mucho y la cancion mucho mas^^

Mari-chan dijo...

Nada ^^ a mi me encanta tmb, llevo todo el día escuchándola <3

RukiaYuki dijo...

simplemente hermoxa la cancion y ya con la traduccion mucho mas grax mari !!!

Mari-chan dijo...

Dna Rukia, espero que estés bien, muchos besiitos~ ^^

Tsuki YJ dijo...

Hermosa me encanta te trasminte algo un mensaje muy lindo me encanto kyaaa ya quiero el single

Mari-chan dijo...

Tsuki tienes razón, transmite algo muy bonito, ya falta menos para que salga <33333 Ya quiero ver el PV *O*