Yamapi y Jin Akanishi, una amistad eterna (Photoshoot Popolo Enero 2009)


Nosé si alguien ya lo había traducido pero de todos modos me ha parecido interesante además de estas tan famosas fotos de ellos dos juntos ^^ son unos encantos los dos, envidio su amistad :3 son increíbles <3 douzo~



Yamashita Tomohisa X Akanishi Jin
¡Una conversación especial entre amigos muy muy cercanos!

Debido a las intensas peticiones de los lectores y cálidos pedidos 「¡Quiero verlos a los dos juntos!」 ¡Se produjo esta conversación entre Yamashita Tomohisa y Jin Akanishi! Los dos de ellos ya eran amigos íntimos desde los tiempos Jr. Ambos cómodamente comiendo el estofado, mientras hablan, "honto" Podemos entender su realmente buena relación, así que se formó esta conversación real y privada.

「Antes de ayer ya nos reunimos los dos (risas)」

  
La primera impresión fue, un tío que es muy popular entre la gente (risas)


Diario entrevista > 01 (ETIQUETA AMARILLA)
Los dos aparecieron juntos
「Nuestra conversación, ¿no arruinará el plan?」 (Yamapi)
「¡Cierto!」 (Akanishi)
Aunque los dos dijeron eso, eran incapaces de ocultar su felicidad, desde el principio se les veía altivos. 


¡Ahora dime! Pregunta de Akanishi (ETIQUETA AZUL DEBAJO DE LA FOTO DE YAMAPI)
「¿Sales por ahí y vas a comer con tus miembros?」
Respuesta de Yamashita: Por supuesto. ¡Iré yo!
Fuí yo. Aunque Ryo-chan está actualmente ocupado no hemos salido, pero con Koyama o Shige, tenemos que salir juntos a comer.


Yamashita: De alguna manera, sólo quedamos antes de ayer, es un poco raro tener una conversación de repente otra vez (risas)
 

Akanishi: Un. [Sí]
 
Yamashita: Ayer también habíamos planeado salir. Sin embargo, me dormí muy profundamente por lo que no quedamos.
 
Akanishi: Es verdad. Pensé: "¡Ciertamente tengo que despertarlo!", Y así, aunque junto con otros amigos le llamamos continuamente, no lo cogiste (el teléfono) de todas formas. (risas)
 
Yamashita: El teléfono vibraba continuamente. Eso debería estar en el Libro Guinness de los Récords* (risas). Pero si hubiera vibrado un poco más, podría haberme despertado naa. [*Nota: se refería al largo período de la vibración de su teléfono]
 
Akanishi: Mentiroso (risas).
 
Yamashita: Por la mañana, llamé a Jin, con una voz super soñolienta dijo, "Aiyo, es de mañana ne ~ ZZZ" (risas). [Nota: "aiyo" está escrito en hiragana] 

Akanishi: Me quedé dormido por completo yo (risas).

Yamashita: Así es ne (risas)?

Akanishi: Nos hemos reunido con ellos muy a menudo, en estos momentos de alguna manera no hay mucho que decir ne (risas).

Yamashita: Un. Pero entonces, ¿por qué nuestra relación es tan buena? ¿Todavía recuerdas tu primera impresión de mí?

Akanishi: Un. Bueno, en mi caso, P es mi sempai ne. Cuál sería una buena forma de expresarlo.....

Yamashita: ¿Me veía en las nubes?

Akanishi: No. Es como cuando estás con un sempai, "¿Cuál es la mejor forma de decirlo?" ¿de ambiente?

Yamashita: Lo hay ne. Para mí, siento que Jin era "un chico muy popular entre la gente en la escuela" (risas).

Akanishi: Pero qué... (risas). Pero en ese tiempo, P era especial entre los Juniors. Durante las clases, el baile de P era de su estilo propio y original. En ese tiempo, el resto todavía teníamos que atenernos a lo que el maestro nos enseñaba, si no, el maestro se cabrearía mucho.

Yamashita: Antes de que Jin se uniera, también tuve que hacerlo de esa manera (risas)

Akanishi: Los tiempos de Junior fueron muy estrictos y difíciles ne?

Yamashita: Pero, no podemos darnos el lujo de no tener esos momentos. Porque por aquellos tiempos, somos lo que somos hoy en día.


Nosotros dos, podemos tener una relación como de gemelos (Preguntas burbujas)


Yamashita: Nuestra relación se convirtió realmente de una forma muy natural ne. Tal vez la razón principal es porque compartimos el mismo camino a casa.

Akanishi: Era muy natural, eso ya no puedo recordarlo ya (risas). [Nota: se refería a la principal razón de la buena relación que comparte con P]

Yamashita: Entre parejas, a menudo escuchas la frase de "Me enamoré sin darme cuenta", ¿verdad? Es ese tipo de sentimiento.

Akanishi: Un. Durante los días de Junior, ¿a qué jugábamos?

Yamashita: En realidad no jugábamos a nada especial, pero fue muy divertido ne. Aa, no solemos leer Manga juntos ne (risas)?

Akanishi: A pesar de que estamos juntos, pero cada uno lee lo suyo en silencio ne (risas).

Yamashita: Es verdad, es verdad. Hablando de Manga, aunque he olvidado por completo la razón, creo que estaba enfadado con Jin, así que cogí el libro de manga y "BAN!", con gran fuerza golpeó en la cabeza de Jin ne?

Akanishi: No me acuerdo (risas).

Yamashita: ¡Recuérdalo! (risas) También peleamos a veces ne. Aunque creo que son por cosas tontas.

Akanishi: En el pasado, P solía tener mal genio. (Cont. página siguiente) 


Diario entrevista >02 (ETIQUETA AMARILLA)
Relajándose alrededor del estofado
Durante el diálogo, Akanishi estaba un poco avergonzado al principio y al final. Por otro lado, Yamashita hablaba mientras comía el estofado. El Udon se terminó también por completo. Tal vez es muy agradable con amigos cercanos como compañía, él incluso dice cosas como 「Es como si estuviera comiendo en casa」



¡Ahora dime! Pregunta de Yamashita (ETIQUETA DEBAJO DE LA FOTO DE JIN)
「¿Cuántas veces te cortas las uñas en una semana?」
Respuesta de Akanishi: ¡No tengo un número específico! [nota: también se puede decir "No he llegado a un acuerdo todavía!"]
 

(continuación)

Yamashita: Eso es cierto ne, pero ahora, realmente no me enfado ne?

Akanishi: Sí, puede ser.

Yamashita: Oh hablando de eso, siempre he pensado en ello, Jin tiene una personalidad beneficiosa. Por ejemplo, cuando de repente me haces algo, cuando estoy a  punto de estallar, dices cosas como "A gomen, gomen ne~", al final no puedo enfadarme contigo. (risas).

Akanishi: Si estoy equivocado, me disculparé inmediatamente ne.

Yamashita: Tienes que darte cuenta antes de que la persona se enfade ne (risas) Bueno,  por eso es por lo que no hay realmente muchas peleas.

Akanishi: De alguna manera, nuestra relación es interesante ne.

Yamashita: Ambos podemos ser testarudos el uno hacia el otro, la otra parte posee lo que a mi me falta, y viceversa. Por eso, es un buen amigo con quien hablar y discutir las cosas. De alguna manera, como hermanos... No, es un par de gemelos nacidos en el tipo mismo momento de la relación?

Akanishi: ¿Así es? No, yo soy el hermano mayor ¿no?

Yamashita: Yo soy el hermano menor. Así es...

Akanishi: De todas formas, yo soy el tipo de hermano mayor ¿verdad?

Yamashita: ¿Eh, Jin? Espera un momento, intenta recordar todas las cosas que han sucedido hasta ahora... Jin no es... el hermano mayor, sin duda (risas)


Quiero ir de viaje algún día ne (Preguntas burbujas)

"Hace poco, he compuesto una canción por el amor de P, alrededor de 3 horas (risas)"


Yamashita: En realidad no trabajamos mucho juntos ne, no está nada mal ser así de vez en cuando

Akanishi: Aún así, se siente un poco raro (risas).

Yamashita: Pero para mí, actuar juntos en un dorama todavía se siente un poco susceptible.

Akanishi: Eh, ¿por qué?

Yamashita: Cómo lo digo, ¿no se siente incómodo/raro actuar juntos? [Nota: esta parte de la revista está un poco confusa, así que no puedo ver las palabras]

Akanishi: ¡No pasa nada!

Yamashita: Por ejemplo, definitivamente no quiero desempeñar un papel de "Rivales en el  amor". ¿Qué pasa si nuestra relación tiene realmente este sentimiento, ¿no es desagradable? (risas)

Akanishi: Bueno, yo soy un "actor", por lo que este tipo de situaciones.... (risas).

Yamashita: ¡Eso es, ya está! (risas) [Nota: él dijo "mou iiya!" ]

Akanishi: Ne, ¿A qué debemos jugar la próxima vez?

Yamashita: Últimamente he estado yendo a casa de Jin a usar su equipo de música para componer canciones juntos ne.

Akanishi: Antes de esto, por el amor de P, escribí una canción ne. (Le costó), sólo alrededor de 3 horas (risas).

Yamashita: Es verdad, es verdad. Así es. Porque fue hecha con gran esfuerzo, me pregunto si puede ser revelada ne.

Akanishi: Debido a que nos vemos a menudo, las cosas que podemos hacer juntos son cada vez menos ne (risas).

Yamashita: De algún modo, no sé cuándo, pero quiero ir en un viaje privado ne. ¿Qué tal Hawaii?

Akanishi: ¿Qué hay de Los Angeles?

Yamashita: lo entiendo. Entonces, ¿qué, va a Los Ángeles primero y luego Hawaii?

Akanishi: ¡Eso es genial ne!

Yamashita: ¿Esto significa que vamos a tener otra conversación como esta de nuevo el año que viene?

Akanishi: ¿En serio? [Nota: Jin dijo "Maji de?"]

Yamashita: Entonces, una vez más, nos reservamos este estofado (risas) [Nota: Pi dijo yoroshiku a la olla]



Pensamientos del mail de hoy: (ETIQUETA AZUL DEL FINAL)
Yamashita Tomohisa: Tener una conversación en este tipo de situación donde hay mucha gente alrededor, es de algún modo un sentimiento extraño ne. ¡Jaa, nos vemos!

Akanishi Jin: Aunque hoy se supone que es por trabajo, no se sentía como tal ne (risas) ¡De todos modos, otsukaresama demini coopera!

Créditos: imm0rtal-piglet @livejournal 

No hay comentarios: