[To The Limit] PV Informe Detallado Vol. 1
El nuevo video clip está diseñado en una historia cuyo escenario se desarrolla en el banco de una empresa extranjera. Los miembros tienen una dura lucha con los ladrones del banco. Es una historia seria o eso creíamos, pero también hay piezas cómicas y hay una escena en la que se liberan, también. Se trata de una obra en la que se puede disfrutar de varias caras de KAT-TUN.
En primer lugar de la filmación fue cada corte en solitario.
En el turno de Koki aparece en un elegante uniforme, porque su papel es un guardia de seguridad que protege la seguridad del banco. Inmediatamente se enfrenta a la filmación, pero a pesar de que su papel es un guardia de seguridad también hay un conflicto como "estoy actuando como un guardia de seguridad, pero también hay la sensación de que tengo que estar con KAT-TUN, este conflicto es grave [1]」, porque se trata de un vídeo clip de KAT-TUN .
Sin embargo, en un entorno en el que un guardia de seguridad extranjeras [2], y Koki están vigilando el banco como un par, de alguna manera hay una simulación en su mente como "El guardia de seguridad extranjero deja de moverse y empezar a moverse ... en pareja, como una"? Luego, cuando termina de filmar una escena sin problemas "Muchas gracias! No hay nada malo! "Hizo una reverencia. Así es Koki, que está disfrutando completamente de su papel de vigilante de seguridad.
Taguchi está jugando el papel de un gerente de un negocio de riesgo que llega a la orilla de las negociaciones. Lleva una chaqueta de color azul claro, pantalones blancos y un pañuelo de color rosa, su pelo también se hace en un estilo natural y refrescante. Mientras que en el video también hay una escena en la que él comienza a hablar con el empleado del banco a su cargo con una sonrisa diciendo: "Nice to meet you!".
Sin embargo, como el director alzó la voz diciendo: "Creo que probablemente es mejor si caminas un poco más lento" el inclinó la cabeza en señal de asentimiento y lo filmó de nuevo. Así fue Taguchi que se ocupó de la filmación, cuidadosamente prestando atención a los pequeños detalles de su actuación durante el rodaje.
Ueda está actuando el papel de un estudiante que es rudo, el uso de tenis, una camisa roja a cuadros y jeans.En la escena en la que está esperando en la línea de la ventanilla del banco es también Koki, debido a que un guardia de seguridad se necesita en la parte posterior. La espera parece ser agradable mientras dijo cosas como "Koki Tanaka, ese es un gran esfuerzo! KAT-TUN es lujoso! "
Durante el ensayo, hay cosas que suceden como Koki caminando demasiado rápido, por lo que su tiempo está fuera de sincronía. Koki hace un movimiento que se llevó a cabo en la desesperación ... un arco serio con una sonrisa en su rostro frente Ueda! Esto también hace que el staff se ría, es demasiado para Ueda no lo resiste y rompe a reír sin pensar! Nakamaru que estaba delante de un monitor está golpeando [3] Ueda "No es bueno para reírse ~!"
El nuevo video clip está diseñado en una historia cuyo escenario se desarrolla en el banco de una empresa extranjera. Los miembros tienen una dura lucha con los ladrones del banco. Es una historia seria o eso creíamos, pero también hay piezas cómicas y hay una escena en la que se liberan, también. Se trata de una obra en la que se puede disfrutar de varias caras de KAT-TUN.
En primer lugar de la filmación fue cada corte en solitario.
En el turno de Koki aparece en un elegante uniforme, porque su papel es un guardia de seguridad que protege la seguridad del banco. Inmediatamente se enfrenta a la filmación, pero a pesar de que su papel es un guardia de seguridad también hay un conflicto como "estoy actuando como un guardia de seguridad, pero también hay la sensación de que tengo que estar con KAT-TUN, este conflicto es grave [1]」, porque se trata de un vídeo clip de KAT-TUN .
Sin embargo, en un entorno en el que un guardia de seguridad extranjeras [2], y Koki están vigilando el banco como un par, de alguna manera hay una simulación en su mente como "El guardia de seguridad extranjero deja de moverse y empezar a moverse ... en pareja, como una"? Luego, cuando termina de filmar una escena sin problemas "Muchas gracias! No hay nada malo! "Hizo una reverencia. Así es Koki, que está disfrutando completamente de su papel de vigilante de seguridad.
Taguchi está jugando el papel de un gerente de un negocio de riesgo que llega a la orilla de las negociaciones. Lleva una chaqueta de color azul claro, pantalones blancos y un pañuelo de color rosa, su pelo también se hace en un estilo natural y refrescante. Mientras que en el video también hay una escena en la que él comienza a hablar con el empleado del banco a su cargo con una sonrisa diciendo: "Nice to meet you!".
Sin embargo, como el director alzó la voz diciendo: "Creo que probablemente es mejor si caminas un poco más lento" el inclinó la cabeza en señal de asentimiento y lo filmó de nuevo. Así fue Taguchi que se ocupó de la filmación, cuidadosamente prestando atención a los pequeños detalles de su actuación durante el rodaje.
Ueda está actuando el papel de un estudiante que es rudo, el uso de tenis, una camisa roja a cuadros y jeans.En la escena en la que está esperando en la línea de la ventanilla del banco es también Koki, debido a que un guardia de seguridad se necesita en la parte posterior. La espera parece ser agradable mientras dijo cosas como "Koki Tanaka, ese es un gran esfuerzo! KAT-TUN es lujoso! "
Durante el ensayo, hay cosas que suceden como Koki caminando demasiado rápido, por lo que su tiempo está fuera de sincronía. Koki hace un movimiento que se llevó a cabo en la desesperación ... un arco serio con una sonrisa en su rostro frente Ueda! Esto también hace que el staff se ría, es demasiado para Ueda no lo resiste y rompe a reír sin pensar! Nakamaru que estaba delante de un monitor está golpeando [3] Ueda "No es bueno para reírse ~!"
Ese es Nakamaru, pero esta vez él está haciendo el papel de un empleado
diligente de un banco, que llevaba un traje gris con cuadros negros.
Durante el rodaje el director le pidió hacer un esfuerzo para actuar en
el mostrador del banco y respondió con una dulce sonrisa "Está bien!"
Cuando la acción comenzó, Nakamaru nos mostró un buen rendimiento comparando los datos informáticos y papeles de datos y el personal también dijo: "Esto se ve bien". Nakamaru quien escuchó esa reacción dijo con una sensación de alivio "Me alegro".
En medio de eso, Kamenashi, dijo antes de la filmación "¡Mira! Vamos a ir a una reunión!" disfrutando de su propio papel con el contenido de su corazón. Él es un asalariado de élite que tiene un pelo fresco y un traje elegante. Kamenashi también disfrutó el estilo de preguntar "¿Por cuánto tiempo puedo usar este traje? Me gusta mucho! "
Durante sus partes en solitario estaba también Nakamaru en el fondo como un empleado de banco, pero mezclado en su entorno con sus acciones, Kamenashi también se sorprendió diciendo sin pensar "¿Nakamaru estaba allí?" Como Kamenashi elogió mucho ese ambiente natural "Es realmente un gran set", la expresión facial de Nakamaru nos mostró que no parecía ser tan malo.
De nuevo en un descanso entre el rodaje, también hubo escenas como Kamenashi de repente examinando a Ueda en su rol de estudiante "¿No quieres venir a mi empresa? ¿Cuáles son tus hobbies? " " Mis hobbies...", mientras Ueda respondió un poco confundido, trató de desplegar los pequeños juegos continuos de Kamenashi (lol). Se puso divertido en el medio, tanto Kamenashi como Ueda , estallaron en risas.
Entonces esta vez, Koki siguió el juego de Kamenashi y comenzó otra pequeña obra de teatro, diciendo con una expresión seria "Hoy quiero transferir 80.000.000 yenes aquí". Al decir eso, Koki se inclinó frente a Kamenashi y hacia algún lugar lejano instruyó "envía otros tres guardias de seguridad!" Eso fue KAT-TUN disfrutando de cada uno de los papeles con todo su corazón.
Notas:
[1] él en realidad está diciendo 半端 ない, pero mi cerebro no me da algo más útil que lo opuesto a eso.
[2] Una traducción directa japonesa me daría "físicamente bien construido" para los policías extranjeros, pero viendo el PV y a prueba de que él es gordito, dejo parte fuera.
[3] ツッコミ tsukkomi sabes, golpear con fines cómicos :D
Cuando la acción comenzó, Nakamaru nos mostró un buen rendimiento comparando los datos informáticos y papeles de datos y el personal también dijo: "Esto se ve bien". Nakamaru quien escuchó esa reacción dijo con una sensación de alivio "Me alegro".
En medio de eso, Kamenashi, dijo antes de la filmación "¡Mira! Vamos a ir a una reunión!" disfrutando de su propio papel con el contenido de su corazón. Él es un asalariado de élite que tiene un pelo fresco y un traje elegante. Kamenashi también disfrutó el estilo de preguntar "¿Por cuánto tiempo puedo usar este traje? Me gusta mucho! "
Durante sus partes en solitario estaba también Nakamaru en el fondo como un empleado de banco, pero mezclado en su entorno con sus acciones, Kamenashi también se sorprendió diciendo sin pensar "¿Nakamaru estaba allí?" Como Kamenashi elogió mucho ese ambiente natural "Es realmente un gran set", la expresión facial de Nakamaru nos mostró que no parecía ser tan malo.
De nuevo en un descanso entre el rodaje, también hubo escenas como Kamenashi de repente examinando a Ueda en su rol de estudiante "¿No quieres venir a mi empresa? ¿Cuáles son tus hobbies? " " Mis hobbies...", mientras Ueda respondió un poco confundido, trató de desplegar los pequeños juegos continuos de Kamenashi (lol). Se puso divertido en el medio, tanto Kamenashi como Ueda , estallaron en risas.
Entonces esta vez, Koki siguió el juego de Kamenashi y comenzó otra pequeña obra de teatro, diciendo con una expresión seria "Hoy quiero transferir 80.000.000 yenes aquí". Al decir eso, Koki se inclinó frente a Kamenashi y hacia algún lugar lejano instruyó "envía otros tres guardias de seguridad!" Eso fue KAT-TUN disfrutando de cada uno de los papeles con todo su corazón.
Notas:
[1] él en realidad está diciendo 半端 ない, pero mi cerebro no me da algo más útil que lo opuesto a eso.
[2] Una traducción directa japonesa me daría "físicamente bien construido" para los policías extranjeros, pero viendo el PV y a prueba de que él es gordito, dejo parte fuera.
[3] ツッコミ tsukkomi sabes, golpear con fines cómicos :D
Créditos: aya_3003 - jolli_trans
Traducción al español: Shizuka/Pupi (All About KAT-TUN)
8 comentarios:
Me encanta, jajaja Koki anda muy rápido xDD Muchas gracias por la inf
Por cierto me encanta el dibujo de Hana-chan >.<
El dibujo es super kawaii!!! me encanta ver ilustraciones como esta y como es del pv lo puse <3 Gracias por pasarte y comentar Princess :P
Que monos, estoy deseando ver el making ^_^
Waaa mi dibujo *-----------*!!!!! me emocione mogollon de verlo aca por Ra TwT!!!! asdasdasdasd!!!!~ asdasdasdasdasdsd
Awww que monos disfrutando de sus papeles *----*, ajaj awww Kame estaba feliz con su traje *3*!! que monada esta sugoii el PV y el single *--------* asdasasdas ya quiero que me llegue >w<!!!!~
Nani nani??? lo hiciste tu Neko??? tonta de mi ahora me doy cuenta que tiene el logo de nekotsuki jajaa >///< solo me fijé en el nombre del archivo "hanasakitsubomi" xDDD
Te quedó super kawaii!!! omedetou! menuda artistaza *___*
lo ame el dibujo esta mega genial!!! kya!!! como los amo!!! NekoTsuki te quedo mega kawai!!!
Si lo hice yo awww me emocione mogollon cuando lo vi en el blog TuT!!!!~ asdadasd!!!~ , el nombre "HanasakiTsubomi" es mi Deviantart :'3
Aww me alegro de que les guste TvT!!!~ asdasd~ mi se emociono TuT!~
Waaa pues dibujas super bien!!!
encontré tu página de deviantart! voy a echarle un vistazo jijiji ^^
Publicar un comentario