Koki Tanaka
Ex-Manual 59
2011.10.08
Perdón por estar tarde


Para ser honesto, estoy muy ocupado

El señor no sólo está trabajando todos los días de 7 am a 11-12pm, sino que también, un resfrío que no había curado bien, empeoró, él està en peor situación

La enfermedad surge de la enfermedad del espíritu, así que se lo puede permitir
No voy a perder contra algo como el frío 
El Señor no se está divirtiendo tampoco, estúpido

Ah


Estás usando malas palabras, Señor


En lugar del señor, Taguchi se postrará en el suelo, así que, perdónenme

Pensando en ello, Taguchi... Hablando de Taguchi, en la radio recomienda champú orgánico

Es bueno para la piel, y ya que es un champú con acondicionador, no necesita acondicionador [separados] por lo que economizan agua, en 1-2 tienen la espuma por lo que es ecologista, insistió así que le dije "Ok dámelo ", y lo logré

Pensé que me había engañado, así que traté de usarlo.

El está bromeando, ese bastardo


Es muy bueno

Un baka orgánico

Voy a utilizarlo provechosamente

En realidad, el Señor ha estado un poco deprimido

En el lugar que puedo llamar mi segunda ciudad natal, comencé un trabajo importante, pero tan pronto comoempecé me resfrié, y siendo yo un profesional, hacerlo con una voz nasal me molestó.
Pero de una manera u otra, gracias al amable staff y la redacción de este manual, mis sentimientos de hollínfueron expulsados y podría conseguir de nuevo mi antiguo yo, el que debe mostrar más de 100% de lo que puede hacer, en cualquier situación.
La gente a mi alrededor es importante

El Señor, que no puede hacer nada solo...
no tiene precio


El problema es que me siento solo con facilidad


Lo siento si me siento solo cuando estoy solo

Ok, vamos a dormir todos juntos

Vamos a formar el kanji del río. [*]

El [kanji de] río no es suficiente?

En este momento, con mi brazo como almohada, un "ven aquí" [= kocchi koi yo], dicho en directo, el "coracchu"de un buen sueño, su majestad, el Señor con todo incluido es 19800yen



Sin embargo, después del proyecto no voy a devolver el dinero

El número de teléfono es el

↓
0120-xxxx-1105
Ok vamos a dejar las bromas aquí...
Hoy en la mañana recibí un correo de Yamada de Hey!Say!Jump, mi hermano por juramento, diciendo "lo siento por no ir a la obra de teatro"

No te preocupes, mi hermano! 
Tenemos que ir a comer juntos en algún momento
Entonces, nos vemos
La adivinación es sólo en la serie así que voy a terminar aquí...
Bye-bi

Te nombro waka [= joven maestro] 

Tenemos que ir a comer juntos en algún momento

Entonces, nos vemos

La adivinación es sólo en la serie así que voy a terminar aquí...
Bye-bi

---------------------------
[*] El kanji del río 川 representa la forma general de dormir, mamá, hijo y padre.
Fuente: iside89
Traducción al español: Pupi (All About The Best)
2 comentarios:
Pobre, enfriado y depre xDD
-________________- pobecito mi Koki !!
Publicar un comentario