[Tradu] KAT-TUN ~ Popolo Junio 2011

¡Dios! qué monos de pequeños especialmente Koki *-* ~ kyaaaaaaaaaa~ 

douzo~ 
 

“Baseball boy ~dream boy~”
En aquel momento, practicaba mientras creía seriamente que me convertiría en un jugador de béisbol profesional (risas). Siempre llevaba encima una pelota, bate o guante e incluso quería jugar a béisbol en casa, por lo que hice un bate y una pelota de papel de periódico y ¡jugaba con mis hermanos!
~~~

Después de nacer, apenas bebía leche y comía muy poco; era un niño enfermizo, por lo que preocupaba a mis padres bastante. 

Pero en el momento en que empecé el jardín de infancia, eso cambió rápidamente (risas). Como crecí en medio de cuatro chicos, las comidas en nuestra familia se convertían en batallas (risas). 
Cuando colocaban un planto frente a tus ojos, antes que nada te llenabas la boca con todo lo que podías. Si no te llenabas la boca, el plato se vaciaba antes de que te dieses cuenta. Y cuando ayudabas a tu madre durante la cena, en realidad tambien conseguías algo de comida en secreto (risas). 

Creo que mi personalidad, básicamente, apenas ha cambiado en todos estos años. Soy el tipo de persona que no se conforma con ser el segundo mejor, y siempre quiere ser diferente de los demás. Como cuando los amigos llevan la misma ropa o tienen las mismas cosas que yo, voy y consigo algo más. Supongo que eso todavía no ha cambiado. 

Despues de que entrase en contacto con el baseball, me enfrasqué tanto en eso que casi no recuerdo nada aparte del béisbol. Es verdad que era un presumido (risas). Mientras jugaba a béisbol, tenía el pelo engominado. Mis hermanos me llamaban “kakko man” [abreviatura de 'kakkotsuke man', una especie de 'presumido'] (risas). Incluso practicaba cómo hacer mi firma. Se las daba a mis amigos diciendo: "Conserva esta firma, porque voy a ser famoso~” (risas).



“Imitando a mi padre”
Estoy acostado con las piernas cruzadas. Esa era la imagen que yo tenía de mi padre. Él siempre estaba viendo la televisión mientras comía soramame. Yo sólo quería imitar eso. Me gustaba apoyar mi cabeza en el vacío de sus piernas (risas).


~~~


Tal vez sea sólo mi imaginación (risas), pero yo era muy travieso, un niño libre. Como cuando se enfadaron mis padres cuando jugaba utilizando el cristal delantero del coche como tobogán, o cuando me escapé del jardín de infancia porque tenía sed y fuí a casa a beber un poco de zumo; hay innumerables historias acerca de mi malicia (risas).
Debido a que solo hacía lo que me gustaba, tal vez ya tenía un sentido de la originalidad o creatividad desde entonces. Siempre vagaba sin rumbo por todas partes, y una historia bien conocida en nuestro barrio era cómo mis padres me estaban buscando, gritando “Kou-chaaan~!” (risas).
Los lugares donde jugaba eran montes o bosques. Mi sueño para el futuro era "llegar a ser un oso". No sé por qué (risas). Pensando en ello, no podía dormir sin la manta que tanto me gustaba, a la que llamaba “Nenne” [que es neru, 'dormir', en lenguaje de bebé]. Me gustaba su olor y no quería soltarla, por lo que la llevé a la ceremonia de entrada del jardín de infancia, cosa que enloqueció a mis padres.
Pero odiaba hacer cosas delante de los demás. Jugaba a fútbol, y aunque lo hacía correctamente durante los entrenamientos, cuando mis padres venían a ver los partidos, me volvía completamente tímido y me limitaba a construir montañas de arena a un lado del campo.
¡Es un milagro que esta persona esté ahora cantando y bailando delante de otras personas! Si das lo mejor de ti, cualquier cosa puede ser divertida, cierto. Ahora, desde que estoy disfrutando de este trabajo, simplemente sucede.


“Sei!”
El uniforme de mi jardín de infancia era un traje de marinero y una boina. Por aquel entonces, cuando miraba a la cámara, ¡a menudo hacía la pose de Dragonball! Cuando miro esta foto ahora, es como si estuviese gritando “Sei!”, por lo que la utilicé como título.



~~~

Creo que yo era un niño alegre.Habían momentos en los que me quedaba solo mientras mis padres estaba trabajando y lloraba, pero la mayoría de las veces jugaba fuera con mis amigos. Había una estrecha y empinada cuesta a nuestra casa, la cual bajaba con mi bicicleta a toda velocidad y un día me golpeé la cabeza contra el saliente oculto de una ventana y tuve que ir al hospital a que me pusiese puntos; yo era esa clase de niño pillo. Sólo cuando pasó por segunda vez, me di cuenta de que el saliente oculto de la ventana era peligroso (risas).
Para una obra de teatro del jardín de infancia, yo era el narrador, y cuando veo una foto de eso ahora, llevaba un suéter rojo  y pantalones chinos, súper mono. ¡En sexto grado, hicimos una coreografía para un juego en serie con todas las escuelas de primaria! Nosotros bailamos “WA ni natte odorou” de V6,  y también aprendí tap dance, así que me favoreció. Si pienso ahora acerca de cómo actuamos frente a todas las escuelas de primaria, lo hicimos bien.
¡Mi sueño en ese momento era ser el dueño de un puesto de yakitori! ¡El supermercado al que siempre iba, olía taaaaaa~nnn bien (risas)! Pensé, “Si tuviese un puesto de yakitori, podría comer tanto como quisiese todos los días" (risas).
Pero en sexto grado, vi SMAPxSMAP y desde que los admiraba, empecé a pensar que quería hacer eso en su lugar. Cuando miro hacia atrás ahora, era un bonito sueño. 



“En casa de mi abuela”
Esa foto fue tomada en casa de mi abuela ¡Era tan joven! Ah, en ese momento, monté en mi bicicleta para explorar la ciudad más próxima por primera vez. Pensé, "Ahora soy todo un adulto..." (risas).



~~~

Esta es una experiencia que tienes como niño, creo, por lo que también hice una base secreta en un lugar del bosque llamada “Usagi hill” cerca de los campos de la esquina  de la escuela primaria. Luego, cuando estaba viendo la TV, por alguna razón pensé que Drácula era cool, así que soñaba con convertirme en Drácula (risas). Pensé, cuando se habla de Drácula, inmediatamente piensas en colmillos, así que corté un poco de papel e intenté pegarlos a mis dientes... pero al final, no importa cuántas veces lo intentara, no se pegaban y solo terminaba comiendo mucho pegamento. 

También me gustaban las cosas militares, y realmente estaba de moda decir la frase que decía Dengeki Sentai Changeman cuando cambiaba de forma, “Change Gryphon”, recuerdo estar repitiendo eso todo el tiempo.

¿Y creo que es extraño para un chico haber jugado también a las casitas? (risas) Recuerdo cómo jugaba a eso en casa con mi hermana, y yo era el cocinero, haciendo un menú escrito a mano, tomando nota del pedido de mi hermana.
Mis tesoros durante aquel entonces eran una goma de borrar Gundam y cromos de anime. Debido a que tenía un montón al haber ganado 1 o 2 batallas en la escuela, la gente pensaba que yo era tan cool... (risas).
Si tenías una de las tarjetas brillantes, ¡eras un héroe! Si piensas sobre eso ahora, sólo era basura (risas). Pero por aquel entonces era un fantástico tesoro para mí.




“¡¡Soy yo!!”
Mirad qué foto de bebé (risas). Después de haber crecido un poco, ¡tenía un corte de pelo estilo militar! Jugaba con una pistola de aire y pretendía ser Kamen Rider, porque me gustaba. Por supuesto, también tenía un cinturón de Henshin.



~~~
Tengo un recuerdo de la escuela primaria haciendo peleas de espadas con ramas. Rurouni Kenshin se hizo popular y yo quería una katana como la de Sanosuke, así que fui al bosque en busca de un trozo grande de madera (risas). La norma era, por supuesto, que mis amigos no podían tener una rama más grande que la que yo tenía (risas).
Luego, estaba el "jugar a ser mascotas" que jugué en primer grado. Las chicas eran las amas y los chicos las mascotas. Era un juego para ver hasta qué punto estaba bien para los chicos permanecer atados (risas). ¡Esto se volvió sorprendentemente popular y todas decían que querían ser mis amas! Por aquel entonces no lo sabía, pero probablemente era popular entre las chicas.
Creo que también fanfarroneaba ante la chica que me gustaba. Como enseñar un libro que compré a todos los otros chicos, y no se lo enseñaba a la chica que me gustaba, diciéndole “¡tú no puedes!”. Sólo quería bromear con ella haciendo lo opuesto a cómo me sentía, pero eso sólo hacía que yo le disgustase.
Aparte de eso, recuerdo que mis padres eran muy estrictos. Me encerré fuera de casa porque se habían vuelto locos. Ello me enseñaron estrictamente “No mientas” o “No molestes a otras personas”. Pero una vez, después de molestarles, puse chicle en la cerradura del coche (risas). Casi nunca les desafié, pero aquella vez estaba muy enfadado.


Traducción: All about the best


Bueno pues las firmas que Kame dió a sus amigos en verdad se hicieron famosas jajaja lo de Nakamaru y las casitas.... me callo (me callo tmb sobre su foto) :$ LOOOL lo de Junno que pensó que esa pendiente era peligrosa después de abrirse la cabeza por segunda vez es mítico XDDDD Koki era hiperactivo de pequeño y Ueda era malo para ligar y un rabioso

2 comentarios:

Bea dijo...

Dios, que lindos de niños, menudas historietas jeje. Son un amor estos chicos!

Aleera dijo...

El que más ha cambiado ha sido Kame, gracias a Dios!!!!!