[Tradulyrics] Shirota Yuu ~ Heart of glass + Sisyphus + U



Traducción español Heart of glass

Es como un corazón de cristal
Este latido del corazón está siempre pensando en ti
Protege tu amor con este débil corazón 
¡Baby te quiero! ¡No puedo vivir sin ti!
Así que, échame de menos cuando yo te echo de menos ¡Siempre!
Ah, Seamos claros y tranquilos esta vez

Es tal y como indica un manual, esta ciudad que nunca duerme
Vamos a adentrarnos dentro de ella con éxito
Como si este mundo teñido de sepia muriera excepto tú

Cada vez que nos encontramos, tú me das calor
Una consolidada energía sólo para mí
Busco tu corazón antes que el mío

Es como un corazón de cristal
Este latido del corazón está siempre pensando en ti
Protege tu amor con este débil corazón 
¡Baby te quiero! ¡No puedo vivir sin ti!
¡Así que, échame de menos cuando yo te echo de menos! ¡Siempre!
No excedas demasiado en lo que parece ser un corazón partido

Estoy sumido en la inseguridad caminando ante esta oscuridad, sin contemplar la ciudad
Sin embargo, cada vez que estoy perdido, 
siempre me muestras la dirección correcta

"Enfúndate tú mismo en estas frágiles alas como las aves", y
sobrevuela el cielo como si supieras los peligros del mismo
"Sin ti por aquí" Sólo soy yo
Necesito las fuertes alas que posees

Es como un corazón de cristal
Este latido del corazón está siempre llamándote en todo momento
Conozco el sentido de la vida
¡Es el tiempo que pasé contigo! ¡Oh!
Lo noto, tú eres la única
Te encontré, quédate a mi lado
Quédate conmigo, has cambiado el significado de mi vida
Vamos a cambiar los colores del mundo...

Es como un corazón de cristal
Este latido del corazón está siempre pensando en ti
Protege tu amor con este débil corazón 
¡Baby te quiero! ¡No puedo vivir sin ti!
He encontrado a mi "amor eterno"
Ya has cambiado mi vida
Porque cambiaste mi significado del amor
Ah, seamos claros y tranquilos esta vez

 
ROMAJI Heart of glass
It's like a heart of glass
kono mune no kodou kimi wo omou to itsumo
kono yowai kokoro kimi no ai de mamoru oh
Baby I love you I can’t live without you
so miss me when I miss you
itsumademo ah sukitooru odayakana kono toki wo

manyuaru doori ikiteru machi
kousaten wo umaku surinukeru
sepai no you ni somaru sekai kimi igai

sou au tabi ni you give me
nukumori kigentsuki no boku dake no energy
tsukaikiru sono mae ni mune ga kimi wo sagasu

It's like a heart of glass
kono mune no kodou kimi wo omou to itsumo
kono yowai kokoro kimi no ai de mamoru oh
Baby I love you I can’t live without you
so miss me when I miss you
itsumademo ito shisugite ware souna kono kokoro

kurai yoru ni aruku michi ha mienai fuan ni kakomareteru
mayou toki ha itsudemo
You show me the right direction

"moroi hane wo matou tori" ga
sora wo tobu kowasa wo shitteiru you ni
"kimi to inai boku" mo onaji
I need the strongest wings that you have

It's like a heart of glass
kono mune no kodou kimi wo yobu kono kokoro
I got ikiru imi wo
kimi to sugosu toki to oh
kanjirun da you are the one
i found you soba ni ite yo
just stay with me you change my view of life
sekai ga iro wo kaeru...

It's like a heart of glass
kono mune no kodou kimi wo omou to itsumo
kono yowai kokoro kimi no ai de mamoru oh
Baby I love you I can’t live without you
mitsuketa "eien no ai" wo
Already changed my life
cause you changed my view of love
Ah sukitooru odayakana kono toki wo


KANJI 漢字 (Heart of glass)

It’s like a heart of glass
この胸の鼓動 君を想うといつも
この弱い心 君の愛で護る oh
Baby I love you I can’t live without you
so miss me when I miss you
いつまでも ah 透き通る 穏やかなこの時を

マニュアル通り生きてる街
交差点をうまくすり抜ける
セピアのように染まる世界 君以外

そう逢う度に you give me
ぬくもり 期限付きの僕だけのenergy
使い切るその前に胸が君を探す

It’s like a heart of glass
この胸の鼓動 君を想うといつも
この弱い心 君の愛で護る oh
Baby I love you I can’t live without you
so miss me when I miss you
いつまでも イトしすぎて 割れそうなこの心

暗い夜に歩く道は見えない不安に囲まれてる
迷う時はいつでも
you show me the right direction

『脆い羽を纏う鳥』が
空を飛ぶ怖さを知っているように
『君といない僕』も同じ
I need the strongest wings that you have

It’s like a heart of glass
この胸の鼓動 君を呼ぶこの心
I got 生きる意味を
君と過ごす時と oh
感じるんだ you are the one,
I found you そばにいてよ
Just stay with me you change my view of life
世界が色を変える…

It’s like a heart of glass
この胸の鼓動 君を想うといつも
この弱い心 君の愛で護る oh
Baby I love you I can’t live without you
見つけた『永遠の愛』を
Already changed my life
cause you changed my view of love
Ah 透き通る 穏やかなこの時を

Créditos: akaku-kun.livejournal


Sisyphus en japonés


Sisyphus en español

 

 Traducción español Sisyphus

Con quién voy a llorar
Dónde voy a llegar
Cuándo va a terminar
A dónde va a llegar, no sé

Cansado de soñar
Solo en mi habitación
Buscando la salida
De éste pobre corazón
No logro olvidarte
Eres la dueña de mi sentimiento

Locamente enamorado
Me robaste el corazón
Ya no puedo respirar
Necesito de tu amor
Solamente cantando
Me puedo liberar, lara lara

Sálvame, nadie puede vivir
sin amor, mi valor
No es nada especial
Ha llegado el momento
Abre los ojos
¡Ya basta! no mires atrás

Qué voy a hacer sin ti
Sin ti yo no soy nada
No me mires así
Porque me haces sufrir
Y no consigo nada
No te puedo decir
Que vas a hacer sin mí, no no
Parece que ahora,
Ha llegado la hora
No lo voy a perder

Cansado de llorar
Soñando y despierto
Buscando una canción
Que me calme el corazón
Lo único que sé
Que esa canción es tu voz
Por favor

Cántame, cuando no te llena
el amor y valor
No sientes nada normal
No tengas miedo
Abre esa puerta
Encontrarás una estrella

Pura realidad
No te puedes engañar a ti mismo
No disimules más
Enfréntate a tu vida
Así conseguirás
Con tu fuerza de luchar
No hay nada imposible, nada

Y tu amor me da
Valor para volar
Solamente tu amor

Con quién voy a llorar
Dónde voy a llegar
Cuándo va a terminar
A dónde va a llegar

Qué voy a hacer sin ti
Sin ti yo no soy nada
No me mires así
Por qué me haces sufrir
Y no consigo nada

Pura realidad
No te puedes engañar, a ti mismo
No disimules más
Enfréntate a tu vida
Así conseguirás
Con tu fuerza de luchar
No hay nada imposible, nada

Y tu amor me da
Valor para volar
Solamente tu amor


 ROMAJI Sisyphus
Owari no nai, Mujyun no ai
Tsutawaranai, Umerarenai, Tsunoru Omoi

I’m in my room alone me wo hirakeba
Fall into another world  Itsumo no you ni
So I close my eyes again Oto no sekai ni nigekomu

Ijiharu tabi sasaru itami makezu girai yoai kuse ni
Kizu wo kakusu tame no melody lala lala, hibiite…

Ai no (I know) mujyun ga boku wo shibaru like kage no you ni
Tsukimatou matowaseru meiro no you ni

Hitori yogari, tsunagaranai ai wa
Katachi no nai, kotoba sae mo hikisakukara
Ikiba no nai, shimiru itami no no
Taerarenai but it’s not my destiny
Maketakunai

Hoshii mono wo shimau tame ni
Suteru mono wo erabu you ni
Tracing back my memories iitoko dake mitsukete chigitte…

Ai no (I Know) mujyun ga boku wo terasu like hikari no you ni
Atatakaku tsutsumikomu anata no you ni

Iitai no ni, kao iro mite honne kakusu
Shiritai no ni, kikitakunai Koi no hanashi
Mitsuketano ni, Iro wo kaeru ai wa
Chikazukenai, ima konna ni mo soba ni iru no ni…

I don’t know what I’m looking for
Me ni mienai
Like I’m invisible
Katachi no nai
Owari no nai,  Mujyun no ai
Yasashisa yori tsutawaru ai sagasu hitori

Hitori yogari, tsunagaranai ai wa
Katachi no nai, kotoba sae mo hikisakukara
Ikiba no nai, shimiru itami no no
Taerarenai but it’s not my destiny
Maketakunai


KANJI Sisyphus

終わりのない  矛盾の愛
伝わらない 埋められない つのる想い

I’m in my room alone 目を開けば
Fall into another world いつものように
So I close my eyes again 音の世界に逃げ込む

意地張る度刺さる痛み負けず嫌い弱いくせに
傷を隠すためのmelody lala lala, 響いて。。。

愛の (I know) 矛盾が僕を縛like 影のように
つきまとう惑わせる迷路のように

独りよがり繋がらない愛は
形のない言葉さえも引き裂くから
行き場のない凍みる痛みno no
耐えられない but it’s not my destiny
負けたくない

欲しいモノをしまうために
捨てるモノを選ぶように
Tracing back my memories いいとこだけ見つけてちぎって。。。
愛の (I Know) 矛盾が僕を照らすlike 光のように
暖かく包み込あなたのように

言いたいのに顔色見ての本音隠す
知りたいのに 聞きたくない恋の話
見つけたのに 色を変える愛は
近ずけない 今こんなにもそばにいるのに。。。
I don’t know what I’m looking for
目に見えない
Like I’m invisible
形のない
終わりのない  矛盾の愛
優しさより伝わる愛 探す一人

独りよがり繋がらない愛は
形のない言葉さえも引き裂くから
行き場のない凍みる痛みno no
耐えられない but it’s not my destiny
負けたくない

Para U solo he visto el romaji =( la tradu no

ROMAJI "U"

U are my everything Kowareteku melody
Kimi no ne iro ga toke dashite nomareteku
Chikatta ano kotoba tachi wa
Ima mo mada atatakai mama nano ni

Shizuka na yozora de utau hoshi dake ga shiru
Futari no yume ni mou asa wa konai koto wo

Mimi moto de sasayaita ai ga kodama to nari kieru
Mou modosenai
But I wanna get back ur love again

Ichi no zureta futatsu no kokoro ga Yorisou futari no kyori wo hirogeru
Sono iwakan ni kizukenai mama kimi wo dakishimeteta
I was such a fool aishi sugite

U are still my everything kieteyuku memories
Kimi no negao ya namida and the nights I held u tight
Saigo no smile zutto hanarenai
I only love you kimi dake wo motometeru

Itsu kara ka kimi no tonari wo tooku kanjiteta
Ano koro kara yarinaoseba umaku iku kana

Kangaetemo muda na koto sonnano wakatteru no ni
Mugen Loop
I just can’t stop thinking about you

Ichido zureta futatsu no kokoro wa Hanareru futari wo tada mitsumeru dake
Samekitta kimi no senaka ni mukete nani wo sakende mo
Mou todakanai boku no omoi

U were my everything kuzureteku theory
Kimi no subete ga boku no naka de toketeku
Kaerarenai it’s too late nani mo kamo
I only need you ososugiru my regrets about u

U are still my everything Kowareteku melody
Kimi no ne iro ga toke dashite nomareteku
Chikatta ano kotoba tachi wa
Ima mo mada atatakai mama nano ni…


Créditos: ノノミヤ イズミ (NinomiyaNany)

No hay comentarios: