[Tradu] Going! 14.11.10 Kame ~ Un trozo de la entrevista con Nishioka Tsuyoshi


Oish Kame debe ser amigo de muchos jugadores y entrenadores de béisbol XD <3



¿Es cierto que Kamenashi-san había conocido sobre el plan del jugador Nishioka de entrar en las Grandes Ligas?

Kazuya: Creo que se puede decir que lo sabía. Fuimos a cenar a algún sitio antes de que la temporada (NPB) comenzara. Y a la vez dijo que estaba reorganizando su estado de ánimo como capitán y estaba decidido a hacer que su equipo fuera el número 1 de Japón. Y por encima de ese objetivo para el equipo, él tiene su propio sueño de estar en la Liga Mayor. Oí eso antes de que comenzara la temporada. Y ahora que te has convertido en el nº 1 presto mucha atención a tu siguiente paso.

Tsuyoshi:
Sí, pasamos tiempo juntos en nuestras vidas privadas, y antes de que comenzaran los partidos, durante las comidas él me preguntó cuál era mi objetivo para este año. Y como capitán definitivamente quiero que mi equipo sea el campeón, y para llevarse el título. Y después de que ese objetivo lo hayamos alcanzado, mi meta personal es estar en la Liga Mayor, le dije. Esto no es realmente el tipo de conversación que se puede consultar con cualquiera. Sobre todo con las personas relacionadas con el béisbol --no es algo que pueda dejar que se me escape-- pero con la presencia de Kamenashi-kun, puedo sentir su honesta valoración de las cosas.

Kazuya: Tenemos conversaciones de corazón a corazón acerca de nuestros propios sueños

Tsuyoshi:

Kazuya: Y con eso supe esa noticia (de Nishioka en la MLB)

Egawa: Es genial que intentes hacer realidad tus sueños, ¿verdad?

Tsuyoshi: Acerca de eso, me di cuenta de que es sólo lo que yo quiero, y donde estoy ahora, se lo debo a mucha gente, y por supuesto al apoyo de los aficionados. Y a mi me gusta Lotte. A mi me gusta este equipo, y quiero llevar este uniforme el próximo año también. Pero todavía tengo un sueño egoísta, y si de alguna manera la gente puede responder a mis sueños egoístas, entonces, me gustaría eso. Pero hasta ahora todavía sigo siendo incapaz de decir mucho al respecto.

Kazuya: Pero esta temporada realmente estuviste sorprendente ^^


Tsuyoshi: Gracias.


Créditos: takarai-karin
(c) pic: aishiterukara@lj

4 comentarios:

Kimy dijo...

:O es del 2010¿?

Bea dijo...

Gracias por la traducción nena ^^

•★•Mαяι-cнαи•★• dijo...

Sí, del 2010 ^^
De nada Bea =)

tukyey dijo...

muchas gracias por la tradu!!
si que se nota que kame tiene que conocer a bastante gente del mundo del beisbol,tiene que estar encantado