[Tradu] Nakamaru's Page 704 y 705


Nakamaru's Page 704 / 08.06.2011

Buenas noches
Soy Nakamaru Yuichi

El tiempo en Tokyo es malo.

[Foto del cielo gris en Tokyo]

Como algo característico de la estación de lluvias, una gran cantidad de lluvia está cayendo.

Es tanta la cantidad que me estoy planteando usar un paraguas.

¡Tan problemático!

A pesar de todo, fui a comer ramen.

[otra foto de su plato de ramen]

El otro día, había un partido de Kirin Cup Vs Republica Czech

El resultado fue sin goles, 0-0.

Parece que el sistema de 3-4-3 está funcionando más que en los partidos previos contra Perú.

Pero en cuanto al patrón de ataque, el número de coincidencias de los jugadores Nagamoto y Uchida fueron menores que con el sistema 4-2-3-1.

Probablemente el motivo es por que el espacio de los tres delanteros desaparece.

Parece que cuando Nagamoto tiene la pelota a su izquierda para pasárselo a los otros dos delante de él, normalmente corta por dentro.

Pero también pensé que, desde que Honda a la derecha chuta hacia el centro, Uchida se superpone desde afuera, son eficaces.

Esto es definitivamente un sistema de desarrollo con puntos de mejora.

Me gustaría completar esto como el segundo sistema de Japón.

[Foto con una pizza grande con un vaso de cocacola]

Por cierto, ¿Habéis participado en el segundo capítulo de "purupuru Quest"?

Muchas gracias.

¿Pudisteis encontrar el cofre del tesoro? El contenido era un fondo de pantalla (de cuando el teléfono está bloqueado) que cambia las imágenes cuando abres el móvil.

Puedes disfrutar de seis tipos de imágenes de Narutoman y Yamabukijiro.

Aquellos que no hayan podido encontrarlo, por favor, seguid buscando.

Bye bye~

Gachan, tsu tsu tsu


Nakamaru's Page 705 / 10.06.2011

Nyoki Nyoki
Buenas noches
Soy Nakamaru Yuichi

Ayer tuvimos una grabación.
Hoy tengo una grabación y vamos a ir a Koriyama en Fukushima para una grabación pública de radio.

Tengo muchas ganas de como va a ser ésta grabación.

Hoy me gustaría adjuntar una imagen  de las botas que tengo desde hace poco.

[Foto de unas botas que tienen cordones y una cremallera en el lado- ¡jaja!]

Son marrones oscuras.

Son botas adecuadas para escalar una montaña. Pero cuando el clima se vuelve cálido, no puedo llevarlas tan a menudo.

El verano es para las zapatillas de deporte después de todo.

El sábado hay una retransmisión en vivo de "Suuichi" desde las 8 a.m. hasta las 9:55 a.m.
¡Por favor, vedlo!

Bye bye~

Gachan, tsu tsu tsu

Fuente: parasol_odori
Traducción: Tsukiko (All About The Best)
Créditos KAT-TUN Spain

1 comentario:

Bea dijo...

A este chico le encanta hablar de fútbol eh jeje. Botas nuevas... me gusta como las a descrito, segurito que le quedan bien. Gracias por la tradu nena ^^