Video entrevista con el cast de “Ikemen desu ne” con traducción al español





En 2009, "Ikemen desu ne" se mostró en Corea, la historia de una chica normal enamorándose del mejor Ikemen, y ahora la TBS está haciendo un remake de este exitoso drama.

Las estrellas de este remake: Takimoto Miori, en su primer papel protagonista, Tamamori Yuta y Fujigaya Taisuke del grupo ídolo Kis-My-Ft2 y Yaotome Hikaru de Hey! Say! JUMP.

-

Reportero: Todos estáis sujetos por unos distinto colores de cojines. ¿Qué significa esto?

Yanagisawa Shingo: "A.N. Jell" ... "Es el nombre de nuestra banda en el drama."

-

La historia es una "comedia de amor", que comienza con la banda A.N.JELL añadiendo a un nuevo miembro, y este nuevo miembro (Takimoto) es en realidad una chica que está interpretando doble rol, como su hermano y ella misma. Lentos pero seguros, los miembros de la banda comienza a sospechar de que algo está pasando, y todos ellos se dan cuenta que son están cada vez más atraídos por ella.

Con el fin de desempeñar el papel de un hombre, a Takimoto le cortaron 36 cm de su cabello.

Takimoto: "Me he preparado para esta parte con ‘una toalla envuelta en mi cabeza‘ todos los días. Pensé en querer ser un chico antes, así que esto es una parte divertida de llevarla. "

-

Los otros tres, que llevan el papel de los músicos, tuvieron que aprender a tocar instrumentos.

Reportero: ¿Alguno de vosotros sabía tocar algún instrumento?

Yanagisawa: Sí, yo sabía tocar la armónica (risas).

Yaotome: Puedo tocar la guitarra y el bajo, pero nunca he tenido una batería antes, así que este es mi primer reto tocando la batería. He practicado mucho... con compañeros actores de platillos.

-

Reportero de Yanagisawa: No eres un manager, sino un actor. ¿Cómo te sientes acerca de interpretar el papel de un manager?

Yanagisawa a Fujigaya: ¿Por qué te me quedas mirando de esa manera?

Fujigaya: Ya sabes, podemos decir mucho cuando otras personas están hablando, pero cuando tu propio sitio trata viene a comentarios... ahhhhhhhh

Yanagisawa: En realidad, esto es muy divertido. Durante los ensayos, ninguno de ellos utiliza el guión, ya que todos tienen sus líneas memorizadas. Entonces pensé en que su confianza se convirtió en "saber que pueden hacerlo".

Fujigaya: Yeahhhhh, eso es lo que quería decir.

-

Periodista: ¿Cómo combatís el calor durante el verano?

Takimoto: Jugando con agua. Había una escena donde me tiraban agua. Fue realmente genial.

-

Reportero: Sr. Yanagisawa, ¿tiene alguna forma de plan para combatir el calor?

Yanagisawa: ¿Yo? Ah, yo uso uchiwa...

Créditos: tokyohive


2 comentarios:

sakuragirl_6 dijo...

Voy a publicarlo en el blog en el que participo y os daré créditos. Muchas gracias por todo ^^

Mari-chan dijo...

De nada y gracias tmb ^^
Veamos si está bien el dorama que seguro pero para las fans de YAB coreano tenemos ese rechazo XD pero por mi creo que estará bien *-*