[Tradu] Nakamaru's Page 709-711

Nakamaru's Page 709/ 20.06.2011

Buenas noches
Soy Nakamaru Yuichi

Ayer fue "Shuuichi". Hoy tengo una grabación.

El otro día, mientras comíamos, tuvimos una reunión acerca del "Backstage Corner".

Pedimos Bagna càuda.

[Foto de un gran bol de verduras]

Raciones abundantes de verdura.

Realmente tuvimos una reunión constructiva.


Y recientemente comí pastel.

[Foto de un pastel como éste]

Es un pastel de crepe de leche.
Estaba delicioso.
Me encantan las cosas dulces.

Ayer comí ramen.

[Foto de un bol de ramen]

Delicioso.
Pero debo tener cuidado con mis hábitos de alimentación en general.


Por cierto, vi el partido preliminar de las olimpiadas de fútbol U-22 [sub 22].

Fue un buen partido.


El martes a las 12 de la noche hay un programa de radio que me gustaría que escucháseis: R-One KAT-TUN en Nippon Cultural Broadcasting.

Esta vez es sobre "Recientemente hubo un partido de fútbol del equipo nacional japonés. Eso es, que aparecerá una sección sobre esto."

¡Por favor disfrutadlo!

Bye bye~
Gachan, tsu tsu tsu



Nakamaru's Page 710/ 22.06.2011

Buenas noches
Soy Nakamaru Yuichi

Ayer tuve una grabación.
Hoy es la grabación de radio y coreografía.

Como tenía algo que hacer, fui a Ginza.

[Foto de la calle]

Es una ciudad bonita.
Durante la mañana estuvo lloviendo, pero durante la tarde se ha aclarado.

Compré zapatos para el verano.

[Foto de unas zapatillas de deporte negras]

Mi número de zapatos se ha incrementado otra vez.
Éstas también se pueden llevar con pantalones cortos.

Este es el estudio que utilizamos para la coreografía.

[Foto del típico estudio de baile con paredes de espejos]

¡Daré lo mejor de mí!

Bye bye~
Gachan, tsu tsu tsu




Nakamaru's Page 711/ 24.06.2011

Nyoki Nyoki
Buenas noches
Soy Nakamaru Yuichi

Ayer tuve una grabación y una reunión sobre Dream Boys.

Finalmente llegó, la reunión sobre Dream Boys.

Esta vez es sobre el transcurso general de la historia y el establecimiento de los personajes.

Estoy esperando por ver qué tipo de contenidos vendrán a partir de ahora.


Por cierto, la temperatura se ha incrementado estos días. Desde hace dos días, fue de más de 30 °C en Tokyo.

Ayer la grabación fue en exteriores, y hacía mucho calor a la luz del sol.

[Foto de algún lugar, se ven edificios altos al fondo]

A todos, si salís al exterior, por favor, tened cuidado con las insolaciones. Y manteneos hidratados y saludables.

El sábado de 19.54 a 20.51 es la retransmisión de "Galileo Hit Nouken".

El domingo hay un retransmisión en directo de "Shuuichi" de 8 am a 9.55.

¡Por favor vedlo! eyes

Bye bye~
Gachan, tsu tsu tsu




Fuente: parasol odori
Traducción al español: Bea (All About The Best)
Créditos: KAT-TUN Spain

2 comentarios:

Bea dijo...

Gracias por la tradu. Me pregunto para que será la coreografía... supongo que por el Dream Boys.
Que es lo que grabo al exterior... Y mira, no se a extendido con lo del fútbol, será por lo que le dijo ese...

aleera dijo...

Se le va a poner cara de ramen a este chico al final!!!!