[Tradu] HANG OUT 2011.12.10 #11 momentos clave


No es una traducción completa, solo las partes que la traductora original encontró lo suficientemente interesantes para compartir.

Contestando un mensaje sobre KAT-TUN 2012 live tour "CHAIN"
    El Tour de 5 Dome de este año quedÓ pospuesto. Así que lamentamos mucho no haber tenido tiempo de encontrarnos con vosotros desde el 2010. De manera que queríamos tener un concierto a principios del nuevo año. Por eso estamos muy contentos de haber podido anunciarlo este año. Ahora estamos discutiendo los detalles. Y los artículos a la venta también se están decidiendo. Queremos que lo disfrutéis, así que por favor disfrutad.


Un mensaje sobre el último An-An:
    “Kame-Chan, ¡hola!, ¡hola! Kame-chan, He visto la An-an. Fue tan impactante que mi voz se pudo oír en toda la librería. Increíble. Es algo que solo tú podrías hacer. Y gracias por las fotos y por no defraudar nuestras expectativas. Kame-chan, tiene apariencia masculina cuando se viste como mujer, y tiene atractivo femenino cuando se viste de hombre como habitualmente. Es realmente extraño. Tu apariencia masculina normal es más erótica. No hay ninguna otra persona con tantos aspectos diferentes y encantadores. Por favor, continua mostrándonos esos aspectos también de ahora en adelante.”

La primera idea que me llego de An-An fue, labios rojo profundo con estilo antiguo. Algo parecido a lo que las modelos extranjeras hacen, ese toque de las top model, esa fue la idea que recibí. Y pensé “Ah, parece interesante” Una vez comenté con la gente de An-An que quería hacer algo diferente a los habituales desnudos. Y por eso recibí esa oferta, y lo hice.

Esta vez no lo hicimos con la idea de vestirme con ropa bonita. Y mientras decidíamos, la apariencia de hermana mayor surgió mientras me maquillaban. Fue muy divertido, la sesión duró sobre… estaba programado que durara 4 horas… ¿Cuánto duró? Comenzamos sobre las 7 de la mañana… y creo que estuvimos haciendo fotos hasta las 7 de la tarde. Comprendí qué duro es maquillarse para una mujer.

Podría haber sido diferente si la sesión hubiera sido sobre parecer femenino y mono con ropas de mujer. Es maquillaje de mujer pero… me sentí como si produjera una pieza de arte. Como crear un personaje. Fue muy divertido.

También fue muy bien recibido por el equipo de Yokai. Kitamura-san me dijo “Esto es bueno”. Así que fue como “Bien por ti Bem has conseguido que Natsume-san piense que eres guapo”.
   
Cuando te acostumbras a los labios rojos, puede convertirse en un hábito. Al principio pensé, “está bien que haga esto”, pero cuando más lo veo, más me acostumbro. Así que aseguraros de leer esta An-An, mejorar vuestras técnicas de maquillaje y estaré contento si venís a algún concierto del 2012 KAT-TUN live tour CHAIN. Luciendo preciosas.


(c) plumerika@LJ
Tradu español: KAT-TUN Spain

1 comentario:

Bea dijo...

Gracias por la tradu ^^