[Tradu] HANG OUT 2011.12.17 #12 momentos clave

 
Una chica mandó un mensaje donde decía  que tuvo un sueño sobre Kame, en el que él era un dentista. Y como ella era la última paciente de su turno él la acompañó a casa. Por el camino pasaron por delante del teatro de Aoyama se representaba la obra de Matsumoto Jun. Y ellos vieron la obra juntos.
Al final de la mensaje ella le preguntó a Kame qué tipo de sueños que ha tenido últimamente, y si había visto la obra de Matsumoto Jun.

 Yo no pude ir a ver la obra de Jun-kun. He oído de mucha gente que es muy buena. Y siempre he pensado que me gustaría ir a verla. Cuando él estaba haciendo la obra nos encontramos por casualidad, y le dije: "Debe ser difícil". Jun-kun está trabajando ampliamente en muchas actividades, y creo que él es genial como siempre.

 Un sueño que he tenido últimamente, hablando de sueños. Ayer tuve un sueño acerca de Taguchi. No puedo hablar de su contenido. Taguchi estaba en él. Creo que todos los miembros estaban en él. Todos nosotros, come en nuestro vestuario.
Ayer tuvimos una reunión para el concierto hasta media noche, durante aproximadamente 5 horas. Tal vez por eso ellos estaban en mi sueño. En el sueño Taguchi hizo un anuncio impactante y que era una especie de sueño extraño.

Un mensaje de un estudiante de la universidad. Él solicitó la canción de Smap "Boku no hanbun" y le preguntó a Kame si había hablado con Kimutaku-san últimamente.

 El otro día tuve la oportunidad de reunirme con él por accidente y hablamos de varias cosas. Y él me dijo: "Buena suerte / lo mejor de ti en Bemu".
Nuestros dramas están en la misma temporada. Me pregunto si Takuya-kun ha terminado de filmar? Ese drama es increíble, he estado pensando, la filmación debió haber sido muy dura. Es realmente un trabajo épico, no es así?

 Smap-san son magníficos como siempre. El otro día fue el cumpleaños de Kimura-kun y me permití enviarle un e-mail. Y por lo general, en esta época del año, a veces tenemos la oportunidad de encontrarnos en espectáculos musicales de fin de año. Y entre nosotros, los miembros, hablamos de lo grande que es Smap. Su aura es genial. Cada uno de ellos es, por supuesto, genial por sí mismo, pero cuando el grupo está reunido "Da! Smap !"...
Nos permitieron estar en SmapxSmap una vez. En ese momento pensé en lo geniales que son y lo mucho que quiero aprender de ellos.

Un mensaje de una chica taiwanesa.

 "Kame-chan Ohayoukai. Ohayoukai . Soy Shu-chan de Taiwán. ¡Hola! (Se ríe) Que mona!  Me encanta el single de Birth. Me gusta todo de él. Birth es la canción de Yokai Ningen Bem así que por supuesto me importa. Eso es lindo! La letra de Birth y Yokai Ningen Bem encajan perfectamente. Me compré cada uno de la edición limitada y edición regular. Para apoyar a Kame-chan, para apoyar a KAT-TUN y para el sorteo del premium backstage tour. Lo más importante, es que me encantan todas las canciones. Kame-chan, por favor, petició de una canción. Para los fans en el extranjero, incluso por una vez, ¿puede usted leer esta carta? El baile de Star Rider es muy cool.
Ongegaishimasu. Arigatou gozaimasu. Otsukaresama desu. De una fan de Taiwan. Shu-chan. "

Shu-chan, gracias. Sin duda estudia japonés, y sería bueno si tuviéramos la oportunidad de hablar en algún momento.



[nota: las partes en cursiva son lo que Kame dice, como se puede ver cuando él lee el mensaje de la chica en voz alta hace algunos comentarios ]

(c) plumerika@LJ
Tradu español: KAT-TUN Spain

4 comentarios:

Bea dijo...

A saber que soño Kame con Junno xDD Si no puede decir el contenido será porque es algo pasadito? jaja.

•★•Mαяι-cнαи•★• dijo...

Dijo que anunció algo en el sueño xD a saber qué diría Junno xd

•★•Mαяι-cнαи•★• dijo...

Pero no veas 5 horas de reunión por lo del concierto *_* gambatte chicos míos!!

Bea dijo...

Si dijo que no podia comentarlo yo creo que anuncio que era gay xDD (Es lo primero que se me ha pasado por la mente).