Ueda y Nakamaru - Potato 2012.1 Heartbeat


Ueda: Nakamaru tiene un sentido personal para las cosas, creo.

Nakamaru: Eh, ¿de verdad?

Ueda: Yeah. Cualquier cosa que haces, es del estilo Nakamaru, o tiene algo que sólo tu puedes hacer.


Nakamaru: Por ejemplo para el intercambio de regales con los otros miembros, no gané ni una vez. En esos casos, creo que sería mejor si pudiese terminar con mi gusto personal (risas).

Ueda: Hahaha, cierto. Tengo los pantalones de algodón, pero pensé honestamente, “¿Tengo que llevarlos?”

Nakamaru: ¿Verdad? ¿No quiere decir eso que no tengo sentido para ello?

Ueda: No, lo que no tienes es tu sentido (risas). Cómo dás lo mejor de ti mismo en escoger un regalo y luego pierdes.

Nakamaru: Ah, ¿es eso? Bueno, ¿entonces está bien así?

Ueda: Sí, no tienes por que cambiarlo. Por cierto, por el cumpleaños de una de mis co-estrellas en el drama, pense “¿No dijo que le gustaba beber cerbeza?”, así que le di un vaso de cerbeza y estaba realmente feliz por ello.

Nakamaru: ¡Tienes sentido para ello! (risas)

Ueda: ¿verdad? Ah, que acabo de recorder, tienes el beat boxing.

Nakamaru: Sí, hace diez años note que tenía un talento especial para ello.

Ueda: Cierto. Y desde entonces hiciste un esfuerzo mejorando desde ahí, así que tienes sentido para encontrar las cosas en las que puedes sumergirte completamente .

Nakamaru: Oh, ¡bien dicho!

Ueda: Hablando de nuestros sentidos…. Estoy hablando por mi mismo aquó, pero creo que tengo sentido para escoger las palabras correctas. Ya que normalmente las personas de mi alrededor estallan a risas cuando lanzo un comentario corto.

Nakamaru: El otro día durante la grabación del show también conseguiste algunas risas.

Ueda: Kame se rió tanto que lloraba.


Nakamaru: También quiero tener el sentido para eso… Bueno, está bien así.

Ueda: Sí, Nakamaru no lo necesita (risas).

Fuente: kotoba-odori
Créditos: KAT-TUN Spain
Traducción: Tsukiko no yoru

2 comentarios:

Kaderin dijo...

Mi kokoro si que ha hecho heartbeat como un millón de veces ahora mismo leyendo ésto... Pero mi batería está a un minuto escaso de hacer chof y son ya las cinco de la mañana... Si la enchufo, me tiro aquí hasta que me de la hora de irme a trabajar y sin dormir, so... Mañana contesto coherentemente y más extenso...

Mientras, ésta noche me voy a soñar con MaruDa gracias a tí, Mari. Millones de gracias... ¡¡¡y espero que estés un poquito mejor ya de verdad!!!

PS: Sólo una pregunta... Aunque quien debería, no me la va a contestar... Corazón (a Ueda... pura retórica)... ¿Qué pantalones de algodón? ¿Los que te regaló hará como... un año? ¿Los que te dejaste en su casa igual que las zapatillas que te ha regalado éste? ¿Y no será que te los regaló porque siempre que te quedas en su apartamento, le mangas los suyos para estar en casa? Y, de todos modos... ¡¡pero si esos pantalones no son regalo del juego!!

A menos, claro está, que entre los vaqueros que te ha regalado éste año (porque el pasado fue el equipo nuevo de boxeo... que preferiste la aspiradora de Junno. ¡¡Una aspiradora, corazón!! *facepalm* (por no hablar del jarrón de flores de Kame de éste año... que mira que es para darte.) y que la verdad, no sé ni para qué, porque se los va a terminar poniendo casi más él que tú (manda huevos, que eres más bajito que él, pero siempre le queden bien tus pantalones vaqueros... ajustadillos, pero bien), hubiera alguno de algodón y no nos hayamos enterado...

En fins... *suspiro*

•★•Mαяι-cнαи•★• dijo...

Jajajaja eso eso, qué pantalones de algodón XDD se le escapó un secreto de ambos muajajaja me gusta mucho el MarUda <3
Lo que me sorprende es esos toques de humor que a veces suelta Ueda XD me encantaría verlos en persona e.e además últimamente bueno desde hace ya, se ven muy unidos y veo que Kame está coqueto con todos, con Ueda, JUNNO! jajaja demasiadas bromas le hace a este xd
En fin, las 5??? niña pero qué hacías! xd