De momento está el romaji y el kanji, pero
supongo que pronto alguien lo traducirá ^^
editaré aquí mismo con la tradu en español cuando salga.
[ROMAJI LYRICS]
hitosuji no nagareboshi kiete yuku
yobikaketa negai goto kanau you ni
kono hiroi sekai ni tatta hitori
kimi to meguri aeta kono machi
mitsume au tabi ni fureru kuchibiru
kara mi au kimi no to no toki
samayoui nagara erabe aruku michi
kokyuu no hayasa mo onaji hibi
michibikareru you ni toboki to kimi no mirai
kitto ima mo chikazuiteru
kimi to boku to tsunagaru
hodo ni setsunaku
tsuikomare sou na hitomi ga kataru
amai toiki ni tokesouna kurai
tamenai yume no nakayobi susumu mitai
kanaerarenai saekirenai
sore demo zutto dakishimetetai
kimi no subete o boku ni misete yo
motto soba ni oide
tomedo naku nagareteku toki no naka
odayakani itoshisa wo kasaneteku
hanasanai mada yoru ga aketemo
mekumori mo wakachi aou soba ni oide
mienai kara kokoro sagasu no
kotoba yori taisetsuna mono
kanjiteru todoiterunda
shinjiteruyo
tomedo naku nagareteku toki no naka
odayakani itoshisa wo kasaneteku
hanasanai mada yoru ga aketemo
nukumori wo wakachiaou soba ni oide
[KANJI LYRICS]
ひとすじの 流れ星 消えてゆく
呼び掛けた 願い事 叶うように
この広い世界でたったひとり 君と巡り会えたこの街
見つめ合うたびに触れる唇 絡み合う君との時間
彷徨いながら選び歩く道 呼吸の速さも同じ日々
導かれるようにとっておきの未来きっと 今も近づいてる
気が遠くなる ほどに切なく 吸い込まれそうな瞳が語る
甘い吐息に 溶けそうなくらい 醒めない夢の中飛び込みたい
離れられない 伝えきれない それでもずっと抱きしめていたい
君のすべてを 僕に見せてよ もっとそばにおいで
とめどなく 流れてく 時間の中
穏やかに 愛しさを 重ねてく
離さない まだ 夜が明けても
温もりを 分かち合おう そばにおいで
見えないから心探すの? 言葉より大切なもの
感じてる 届いてるんだ 信じていいよ
とめどなく 流れてく 時間の中
穏やかに 愛しさを 重ねてく
離さない まだ 夜が明けても
温もりを 分かち合おう そばにおいで
[TRADUCCIÓN ESPAÑOL]
Una estrella fugaz desvaneciéndose
Rezo para que los deseos que grito se hagan realidad
En este vasto mundo, eres la única para mí
En esta ciudad donde me encontré contigo
Labios sintiéndose cada vez que nos mirábamos el uno al otro
El momento en que nos enredábamos
El camino que elegí y por el que caminaba mientras vagaba
compartiendo la misma velocidad de la respiración y los mismos días
Incluso ahora nuestros destinos están cada vez más cerca, como si estuviesen siendo guiados
Desvanecerse y distanciarse es doloroso
Esos ojos tan penetrantes están hablando
Casi me derrito en este dulce suspiro
el suficiente para querer saltar a ese sueño del que no quiero despertar
No puede hacerse realidad, no puedo alcanzarlo lo suficiente
pero todavía quiero seguir sosteniéndote
Muéstrame todo sobre ti
y acércate a mí
En este tiempo interminable que estoy anhelando
Acumulando suavemente esta belleza
No te dejaré ir, incluso si se rompe el alba
Acércate a mí y compartamos esta calidez
Busco tu corazón porque no puedo verlo
Puedo sentir cosas que son más importantes que las palabras y que te están alcanzando
Lo creo
Este tiempo sin fin que fluye
suavemente acumulando esta belleza
No te dejaré ir, incluso si se rompe el alba
Acércate a mí y compartamos esta calidez
(c) @kuroppin / Kurosu taguchi
Fuente: kamenashi2302
1 comentario:
Que rápido sacan la letra no... jeje.
Publicar un comentario